Chaudière chiffre d'affaires annuel de plus de 100 tonnes.
年销售锅炉100多个吨。
Chaudière chiffre d'affaires annuel de plus de 100 tonnes.
年销售锅炉100多个吨。
Si un intermédiaire pour les clients d'acheter à un ami.Tonnage par notre bureau de la royauté.
如有给中介客户过来求购朋友.我处按吨
给予提成。
Ce navire jauge 10000 tonneaux.
这艘船吨
是 10000 吨。
Les coûts sont variables (en fonction du tonnage et de la durée d'entreposage).
这种制度成本是不固定
(取决于储存
吨
和时间)。
En quantité, elle est passée de 2 560 tonnes à un chiffre estimatif de 292 tonnes.
以吨计算,生产量已从2 560吨减少到大约292吨。
Au cours des 20 dernières années, la répartition du tonnage mondial a considérablement évolué.
在过去20年里,世界船舶吨所有权
分布情况发生了很大
变化。
Exception faite de la Grèce, les pays qui disposent des plus gros tonnages sont les grandes nations commerciales.
除了希腊之外,全世界吨是贸易大国。
Ses membres sont des associations nationales d'armateurs de 36 pays qui représentent plus de la moitié de la flotte marchande mondiale.
海运公会成员包括36个国家国家船
协会,其商船吨
占世界一半以上。
Par exemple, un groupement d'exportateurs peut disposer de volumes et de moyens financiers suffisants pour affréter un vol régulier pour acheminer leurs marchandises.
例如,作为一个集群,出口商就可能凑足吨数并有必
资金,包订一个航班来输送他们
产品。
La Convention entrera en vigueur 12 mois après avoir été ratifiée par 30 États, représentant 35 % du tonnage brut de la flotte commerciale mondiale.
《公约》将在合计总吨占世界商船总吨
35%
30个国家批准之后12个月生效。
Les règles contenues dans ce recueil valent pour tous les navires transportant des marchandises INF, sans distinction de date de construction et de dimensions.
该准则适用于所有载运INF货物船舶,不论其建造日期和吨
。
Le tonnage moyen des transporteurs de passagers actuels qui peuvent embarquer en une seule fois plus de 3 100 personnes est de 71 140 tonnes brutes.
目前客轮平均总吨
为71 140,船上随时可能有3 100多人。
D'ici là, les navires autres que les paquebots et les navires-citernes d'une jauge brute inférieure à 50 000 tonneaux devront se doter de matériel AIS.
总吨低于50 000
船舶,不包括客轮和油轮,必须在该日期之前配备自动识别系统。
Arithmétiquement, lorsque la production d'un métal augmente, le recyclage en tant que pourcentage de la production pourrait baisser, même si le tonnage recyclé s'accroît.
从算术上看,随着金属产量增加,即使回收
吨
增加,再循环占产量
百分比仍然可能下降。
La Convention no 147 a été ratifiée par 44 États sur le territoire desquels sont immatriculés environ la moitié des (en tonnage) navires du monde.
第147号公约得到44个国家批准,在这些国家登记
船舶(按吨
计算
)航运量约占全球航运量
50%。
La période humide qui peut utiliser 8000 tonnage du navire, peuvent également passage saison sèche 3500 tonnage des navires, les frais de transport sont très bas.
丰水期可通行8000吨船舶,枯水期亦可通行3500吨
船舶,运输成本非常低廉。
Les principaux pays de libre immatriculation ont considérablement accru leur tonnage, qui a atteint un niveau record de 348,7 millions de tonnes de port en lourd.
开放注册国大幅度增加了其吨
,创下3.487亿载重吨
最高记录。
La Convention entrera en vigueur 12 mois après la date à laquelle 30 États au moins, représentant 35 % du tonnage brut de la flotte commerciale mondiale, l'auront ratifiée.
《公约》在代表全世界商船总吨数35%
30个国家批准后12个月生效。
Les conventions les plus importantes de l'OMI sont appliquées par des États qui représentent collectivement entre 95 et 99 % du tonnage de la flotte marchande mondiale.
全世界合计拥有95%至99%全球商船队总吨
国家正在实施海事组织
最重
条约。
Pour chacun de ces pays, à l'exception de Chypre, la part du tonnage détenue par des nationaux et immatriculés dans le pays était minime, voire nulle.
其中每一个国家,除了塞浦路斯之外,由其国民所有并在其本国注册吨
所占份额微乎其微或者为零。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。