Les principaux produits comprennent les fours électriques, sèche-cheveux, tels que le moustique.
主要产品有电烤箱、吹风机、灭蚊器等。
Les principaux produits comprennent les fours électriques, sèche-cheveux, tels que le moustique.
主要产品有电烤箱、吹风机、灭蚊器等。
Un programme spécial de réunions d'information et de conférences de presse sera annoncé.
将公布特别媒体吹风和新闻发布间表。
A cette fin, on peut utiliser un sèche-cheveux portable.
许可以使用一个安全而易携带头发吹风机来进行加热。
Largement utilisé dans les automobiles, le massage, les outils électriques, les appareils ménagers comme les sèche-cheveux.
广泛应用于汽车,按摩器,电动工具,电吹风等家用电器。
Une belle application qui transforme votre iPhone en un séchoir à cheveux avec des graphismes et de sons.
好用应用程序,你iPhone成为一个吹风机图形和声音。
Des réunions d'information à l'intention des journalistes auront lieu chaque jour à midi dans le bureau S-226.
每天中午在S-226室举行记者吹风。
Des réunions d'information à l'intention des journalistes auront lieu chaque jour à midi dans le bureau S-0226.
每天中午在S-226室举行记者吹风。
Un programme spécial de réunions d'information et de conférences de presse à l'intention des médias sera annoncé.
将宣布特别媒体吹风和新闻发布日程。
Des réunions d'information sur les différents sujets traités par les groupes de travail sont régulièrement organisées à Vienne.
在定期举办简要介绍各工作组议题吹风。
Des séances d'information ont également été régulièrement tenues par le Président du Conseil sur les résultats des consultations officieuses du Conseil.
安理主席就安理非正式磋商结果进行了定期吹风。
Si le tube redresseur, des réunions d'information center, côté cheveux, branché, la prolifération de salles, de plus, un redresseur boîte, télécommande, et ainsi de suite.
如整流筒、中心吹风、侧吹风、甬道、扩散室、加长段、整流框、遥控器等。
Nous avons une grande cour pour tous les élèves de l’école et nous à la récré, on peut jouer à l’ordinateur ou prendre l’air.
我们有一个很大校园,让所有学生可以休息玩耍。学生们可以玩电脑或者吹吹风休息一下。
Ils se félicitent des progrès accomplis à la dernière session du Comité spécial concernant la réserve stratégique et de l'exposé du Secrétaire général adjoint.
美国欢迎特别委员最近一届议在有关战略储备方面取得进展以及助理秘书长安排吹风。
Le Département de l'information distribuera les communiqués de presse en anglais et en français relatifs aux séances publiques de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale.
新闻部将以英文和法文印发大第六十四届议公开议新闻稿以及记者吹风和活动摘要。
En outre, le Conseil de sécurité a déjà tenu un certain nombre de séances consultatives avec des pays fournisseurs de contingents sur les progrès des missions.
此外,安理已就任务实施情况与军队派遣国开过几次吹风。
Le lendemain, nous louons une bécane. Plus simple que de prendre le bus local et plus de liberté. D’autre part, vu la chaleur, rouler est agréable.
第二天,我们租了辆车.这比搭公共汽车方便多了, 更自由.再说, 坐在摩托车上吹吹风, 正好可以消消暑热.
Mon Représentant spécial a fait le point de la situation aux ministres et a insisté sur la nécessité du dialogue au sein des institutions fédérales de transition.
我特别代表向各位部长进行吹风,并强调有必要在过渡联邦机构内进行对话。
Ils ont salué les initiatives prises pour mieux informer les États Membres, notamment à travers la tenue de réunion d'information, et demandé que ces efforts soient intensifiés.
他们欢迎向员国提供更多信息倡议,特别是举行吹风,并呼吁加紧作出这些努力。
La Commission a entendu une communication du Directeur du Bureau de la déontologie du Secrétariat de l'ONU, qui préside également le Comité de déontologie des Nations Unies.
委员听取了联合国道德操守办公室主任吹风,该主任同兼任联合国道德操守委员主席。
Elle collabore également avec le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) et assiste aux réunions d'information organisées à son siège et dans des pays.
她还在与联合国难民事务高级专员办事处合作,并出席了在总部和国家举行吹风,这种合作对她处理收到来文很有帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。