Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
哥比亚凶杀率2002年到2006年几乎减少
半。
Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
哥比亚凶杀率2002年到2006年几乎减少
半。
La Colombie a indiqué que la langue acceptable pour les demandes d'entraide judiciaire était l'espagnol.
哥比亚说明,关于司法协助请求,哥
比亚可接受的语文为西班牙文。
Mme Blum (Colombie) dit que sa délégation s'abstiendra de voter sur le projet de résolution.
Blum女士(哥比亚)表示哥
比亚代表团会对决议草案投弃权票。
La Colombie s'est jointe ultérieurement aux auteurs.
哥比亚随后加入为提案
。
La Colombie reconnaît et salue ce travail.
哥比亚承认并赞扬这项工作。
Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.
美和哥
比亚的代表发言。
La Colombie continue d'accorder une grande importance aux séances de ce type.
哥比亚仍然极为重视这种会议。
La Colombie souhaite évoquer cinq points concrets.
哥比亚要提出五
具体问题。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
哥比亚人民起来与逆境作斗争。
Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
不得剥夺任何哥比亚公民的
籍。
La Colombie a établi des conseils locaux de femmes.
哥比亚
妇女社区委员会。
La Colombie est tout à fait satisfaite de chacun des paragraphes.
哥比亚对于每
段都完全满意。
Les questions liées au développement revêtent une importance particulière pour la Colombie.
发展问题对哥比亚而言特别重要。
La renonciation à la nationalité colombienne est considérée comme un acte volontaire.
放弃哥比亚
籍被视为自愿行为。
M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.
Suarez先生(哥比亚)说,哥
比亚代表团像以往
样加入
该决议草案的共同提案
行列。
Elle attache une grande importance aux activités de l'ONUDI.
哥比亚十分重视工发组织的工作。
C'est pourquoi, la population colombienne appuie fermement son gouvernement.
因此,哥比亚人民坚决支持其政府。
La Colombie a joint en annexe sa législation contre le blanchiment d'argent.
哥比亚附带
其反洗钱
法。
Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
哥比亚出生者的
籍不得被剥夺。
La Colombie a fait un certain nombre d'avancées.
哥比亚已取得
系列进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。