A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师室时感在室后排有轻微的嘈杂。
A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师室时感在室后排有轻微的嘈杂。
Un tumulte s'éleva.
响起一阵嘈杂。
Ce bruit m'agace.
这种嘈杂使感厌烦。
Quelques instants après, ce murmure devint plus définissable. On eût dit un concert, encore fort éloigné, de voix humaines et d'instruments de cuivre.
又过了一会儿,这种嘈杂就听得更真了,听起象是人群的呼喊和铜乐器敲打交织成的喧嚣,不过离此尚远而已。
Cependant le calme s'était peu à peu rétabli. Il ne restait plus que cette légère rumeur qui se dégage toujours du silence de la foule.
这时逐渐平静下了,只听见人群安静时常有的那种轻微的嘈杂。
Tous ces détails, que nous mettons ici à nu pour l'édification du lecteur, étaient tellement couverts par la rumeur générale qu'ils s'y effaçaient avant d'arriver jusqu'à l'estrade réservée.
在这里毫不掩饰地叙述这些细节,目的是为了给看官以启迪,其实在当时,全场一片嘈杂,压过了士和学子的叫骂,所以叫骂还没有传专用看台,便已经消散了。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。