L'eau, du charbon, de la foresterie et riche en ressources.
下水、煤炭、林资源丰富。
L'eau, du charbon, de la foresterie et riche en ressources.
下水、煤炭、林资源丰富。
Efforts visant à assurer l'exploitation durable des eaux souterraines.
走向可持下水开发。
Le titre VII du décret est consacré exclusivement aux eaux souterraines.
法令第七章专门论述下水。
Toutefois, les mesures concernant la gestion et l'utilisation équitable et raisonnable sont encore embryonnaires.
当然,在下水
管理方面,包括
下水
公平合理利
方面所做
工作仍处于早期阶段。
Seules les eaux qui parviennent jusqu'à la zone saturée deviennent des eaux souterraines.
只有到达饱和带水才成为
下水。
Or ces principes ne doivent pas être transposés automatiquement aux eaux souterraines.
这些原则也许不能自动照搬,于
下水。
Les bassin versants internationaux couvrent près de la moitié de la surface de notre planète.
国际下水位覆盖
球将近半数
区。
Le niveau des nappes phréatiques baisse dans tous les continents.
每个大洲下水位都在下降。
Toutefois, les eaux souterraines sont soit renouvelables, soit non renouvelables, celles-ci comparables aux ressources minérales.
不过,下水既可以是可再生
,也可以是不可再生
。 可将不可再生
下水比作矿产资源。
Selon les estimations, 21 % des eaux souterraines servent à un arrosage inefficace.
据估计,21%下水
于无
。
Il est tout aussi nécessaire de tenir compte de leur utilisation et de leur contamination.
下水资源
使
和污染问题也应考虑。
De nouveaux échantillons seraient prélevés dans les eaux souterraines des zones qualifiées de fortement contaminées.
将对高污染区下水进一步取样。
Les eaux souterraines polluées d'un côté d'une frontière internationale peuvent en atteindre l'autre.
国际疆界一侧遭到污染下水可以流到另一侧。
Les eaux souterraines fournissent environ le tiers des besoins de la population mondiale.
世界上约有三分之一人使
下水。
Tout d'abord, les spécialistes des eaux souterraines donnaient à ce terme un sens complètement différent.
第一,下水专家使
该词有完全不同
含义。
Son rôle, s'agissant des eaux souterraines, n'est donc que secondaire.
因此,《水道公约》对于下水只具有次要意义。
Jusqu'à présent, il n'y a eu aucune opération de répartition des eaux souterraines.
至今,没有进行过关于分配下水资源
任何活动。
Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.
对于上述范围之外下水资源
利
,没有任何规定。
Il n'existe pas d'accord officiel concernant l'utilisation des aquifères ou les activités d'extraction.
没有关于使/开采
下水含水层
正式协定。
La CDI devrait d'abord définir les principes généraux applicables à toutes les eaux souterraines.
委员会应当首先界定适于所有
下水
一般原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。