L'olivier est un arbre cultivé dans les régions au climat méditerranéen.
橄榄是一种培育在地中海气候地区
。
L'olivier est un arbre cultivé dans les régions au climat méditerranéen.
橄榄是一种培育在地中海气候地区
。
Le climat méditerranéen convient à l'habitation des humains.
地中海气候适合类居住。
Terroir;Les vignes sont plantées sur les fl ancs sud de collines argilo-calcaires, bénéfi ciant d’un climat Méditerranéen。
这块葡萄园处在泥灰质丘陵上,并且是地中海
气候。
Les étrangers au bord de la mer. Il est fin octobre, la meilleure saison pour le Méditéranée.
老外们在海边晒太阳。十月底地中海,气候很好,特别迷
。
La région méditerranéenne se caractérise par des étés très chauds et secs et des hivers doux et pluvieux.
地中海区域在地中海型气候影响下,夏季炎热干燥,冬季则温寒多雨。
Les vignes sont implantés sous un climat méditerranéen, relativement chaud, sec et modérément pluveux avec la présence du vent du nord.
葡萄株长环境属地中海气候,相对高温,干燥,少雨,光照时间长,并且伴有从北面瑞士山区刮来
寒冷
地中海信风。
Le climat méditerranéen règne également dans la région de la mer Égée et dans le sud de la région de la mer de Marmara.
爱琴海区域和马尔马拉海区域南部也主要呈现为地中海型气候。
Le climat méditeranéen comme marseille, doux en hiver et frais en été.Mais personnellement, je trouve que marseille est un peu mieux, surtout il fait encore plus doux en hiver.
这里和马赛一样也是地中海式气候,冬暖夏凉,不认为马赛
天气会更好一些,尤其是冬天更暖和一些。
Les terres arables fertiles représentent 2 531 000 ha, soit 49,5 % de l'ensemble du territoire, ce qui offre des possibilités diverses à la production agroalimentaire dans des conditions climatiques variées (allant du climat continental rigoureux au méditerranéen tempéré).
肥沃耕地为2,531,000公顷,即占领土总面积
49.5%,这就为在有利
和多种多样
气候条件(从恶劣
大陆性气候到温和
地中海气候)下开展农业和粮食
产创造了各种可能。
C'est pourquoi elle accueillera, en novembre prochain, un atelier ministériel international afin de débattre des changements climatiques en Afrique et dans la région méditerranéenne, de façon à contribuer à accroître et à amplifier la sensibilisation à cette question importante et à enrichir le dialogue régional sur la question.
这促使突尼斯要在今年11月主持一国际部长级研讨会来讨论非洲和地中海区域气候变化问题,以促进加强和深化对这一问题重要性
认识,并丰富关于该问题
区域对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。