Je pourrai parler avec un accent français et écrire correctement.
我将可以说地道的法语并且正确的书写.
Je pourrai parler avec un accent français et écrire correctement.
我将可以说地道的法语并且正确的书写.
C'est plus rapide d'emprunter un souterrain.
走一条地道会更快。
C'est à la lettre un vaurien.
这是个地地道道的无赖。
L'utilisation de tunnels sous la frontière sud de Gaza se poursuit.
目前正在利用加沙南部边界的地道。
Ils sont manipulés et deviennent de parfaites machines à tuer.
他们已被变成地地道道的杀人机器。
Je te souhaite une bonne annee, que tout va bien et j'espere te voir bientot.
“祝你新年快乐~万事如意期盼你早日回国”这句话法语怎么说要地道的~谢谢!
Cependant, nous faisons actuellement face à un Conseil qui n'est en aucune manière réformé.
然而,目前与我们打交道的安理会是地道的未经改革的。
Ces armes sont de véritables armes de destruction massive, qui ne disent pas leur nom.
这些武器虽然没有那样的名称,但却是地道的大规毁灭性武器。
Puis il rentra doucement au four à plaitre et cacha un cheval au fond de la sombre galerie.
接着他慢悠悠地回到石灰窑,把马藏在阴暗地道的深处。
Selon les informations, sept Palestiniens ont été tués aujourd'hui au cours de l'effondrement d'un tunnel utilisé pour la contrebande.
据报道,因一条被用来进行走私的地道今天坍塌,造成7名巴勒斯坦人死亡。
Il est clair que des terroristes palestiniens ont fait pénétrer clandestinement des armes à Gaza en utilisant les tunnels de Rafah.
很明显,巴勒斯坦恐怖主义分一直在通过拉法地道向加沙偷运武器。
Le film illustre de façon convaincante, quoique cynique, le problème croissant du courtage illicite des armes légères et de petit calibre.
话说很讥讽,但却令人信服地道出了小武器和轻武器非法经纪活动这一越来越严重的问题。
Afin d'assurer la foi de coupe-papier dans la province du Shanxi et de la vie humaine authentique, sont tous faits à la main coupe-papier.
为保证地道的山西剪纸和地道的人文风情,所有剪纸均为手工制做。
Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.
曲用精勾兑,用任何添加剂,实属地道的烧锅,为无公害绿色饮品。
Nous achetons nos billets pour Bangkok. On choisit du normal pour voyager avec les locaux car il y a également une voiture climatisé.
温馨的客栈离火车站远. 出了车站,走几步就来到了河边。晚上就在这里逛夜市。悠闲踱步的感觉很好,气温也很适宜。在夜市的排挡上吃了一餐地道美味的晚饭.
Les marchandises principales qui ont été portées le long de ces chemins en la caravane de mule étaient thé(typiquement briques de thé) et sel.
而沿着这些路行走的骡马身上背负着的主要商品就是茶(地道的说法是茶砖)和盐。
Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.
特别在宗教的领域里,诗透过同形式,永恒地道出:诗所要传达的理--神的理,超越了诗本身的表达力。
Néanmoins, le rapport reste dans sa substance un produit national authentique, fruit de longues délibérations et discussions entre les professionnels du secteur en Bosnie-Herzégovine.
尽管如此,报告基本上是一份地道的国内报告,表明波斯尼亚和黑塞哥维那维持治安专业人员之间进行了大量审议和讨论。
Avant la fin de cette année, la version anglaise de tous les poteaux indicateurs et de toutes les marques dans les lieux publics sera normalisée.
年底之前,今年年底前,北京公共场所、道路标识的名牌等都将换上地道的“英文名”。
Plus de 8.000 travailleurs décèdent au total pendant cette période.Beaucoup d'entre eux meurent sous le feu de l'ennemi alors qu'ils creusent des tranchées et déminent des terrains.
这段时期内,总共有超过八千名华工死亡,其中很多人是在挖地道或者排地雷的时候死于敌人的炮火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。