Elle repose principalement sur l'analyse des données provenant de programmes étrangers ou d'observations depuis le sol.
大韩民国空间科学研究工作的很大一部分是对外国方案据或据进行分析。
Elle repose principalement sur l'analyse des données provenant de programmes étrangers ou d'observations depuis le sol.
大韩民国空间科学研究工作的很大一部分是对外国方案据或据进行分析。
La normalisation, les communications et le travail en réseau sont les fonctions essentielles du Système mondial d'observation terrestre.
全系统秘书处的主要职能是制定标准、通信和建立联系网。
Auparavant, elles reposaient principalement sur l'analyse des données provenant de programmes étrangers ou d'observations depuis le sol.
在这之前,对外国方案或进行的据分析构成韩国空间科学研究的主要部分。
Par ailleurs, le SMOT s'emploie activement à constituer des réseaux d'information sous-régionaux en Europe orientale et en Afrique australe.
全系统还在东欧和南部非洲积极开发分区域据和信息网络。
La Stratégie mondiale intégrée d'observation vise à relier les observations faites par satellite à celles qui sont faites au sol.
综合全战略把空间和联系起来。
La normalisation, les communications et le travail en réseau sont les fonctions essentielles du secrétariat du Système mondial d'observation terrestre.
全系统秘书处的主要职能是拟定标准、负责联络和联系。
Cette éruption a également produit des nuages de neutrons observés en même temps depuis CORONAS-F et depuis la Terre.
这次耀斑还产生了在CORONAS-F和同时到的中子。
L'Institut participe à l'interprétation des données de Deep Impact et aux observations terrestres d'Itokawa, astéroïde cible de la mission japonaise Hayabusa.
研究所参加了对深度撞击据的解释,并且参加了对日本Hayabusa 小行星探器飞行任务的目标行星即近物体Itokawa 的。
Le Service de l'environnement et des ressources naturelles de la FAO abrite le secrétariat du SMOT pour le compte des organisations parrainant le Système.
粮农组织代表全系统资助人在总部的环境和自然资源部设立了全系统秘书处。
Ce système opérationnel comprendra une variété de systèmes de télédétection (par satellites ou fixés au sol) ainsi que des plates-formes d'observation sur place.
运作系统包括许多不同的遥感(人造卫星和遥感)和实平台。
L'analyse des données recueillies dans le cadre de programmes d'autres pays ou par les observations au sol constitue un volet prépondérant de ces travaux.
大韩民国空间科学研究工作的很大一部分是对外国方案据或据的分析。
Mis à part un réseau de stations d'observation terrestres, bon nombre d'entre elles se sont également procuré des images satellites pour surveiller ce phénomène.
除了一整套站网络之外,许多缔约国还获得了卫星拍摄的监荒漠化情况的图像。
Sa brillance telle que perçue depuis un observatoire terrestre est évidemment le principal paramètre qui détermine les incidences d'un objet spatial sur les observations astronomiques.
从站看的空间物体亮度显然是确定其对的影响的主要参。
Trois d'entre elles avaient pour objet la mise en place d'observatoires dans des régions se prêtant à la découverte d'objets difficiles à observer depuis le sol.
其中三个由设于适合发现从难以的天体的区域的站组成。
Des efforts seraient faits pour intégrer les observations de surface et les données spatiales en temps quasi-réel pour offrir au public des services de prévision efficaces et performants.
它将努力把系统与近实时的空间据整合起来,以便向公众提供有效和高效的预报服务。
Il importe que les objets détectés depuis le sol terrestre reçoivent un identificateur unique et que leurs orbites soient affinées pour évaluer la menace d'impact avec la Terre.
确定从到的天体的独特特征并对其轨道加以改进,以评估其对构成的撞击威胁,这一点非常重要。
Quant à savoir si de telles perturbations sonneront le glas de la cosmologie observationnelle depuis la Terre, cela dépend de la durée et de l'étendue géographique de l'illumination en question.
这种干扰是否意味着宇宙活动的终止,要视照射的时间和理范围而定。
Elles ont approuvé le volet sur les océans, dont la coordination sera assurée par l'Administration nationale de l'aéronautique et de l'espace (NASA) des États-Unis d'Amérique et le SMOT, respectivement.
海洋、碳[和灾害管理]这三个专题已经得到综合全战略的合作伙伴的认可:这些专题的协调机构分别是美利坚合众国国家航空和航天局(美国航天局)和全系统。
Cent vingt-cinq réserves de biosphères ont d'ailleurs été sélectionnées en vue d'être éventuellement étudiées dans le cadre du projet sur les sites de surveillance des écosystèmes terrestres mené par le SMOT.
另外,又选定了125处生物圈保护区,以供列入全系统生态系统监点的工作。
Dans l'exploration du Soleil, les instruments embarqués jouent un rôle important car ils permettent d'observer le rayonnement électromagnétique bloqué par l'atmosphère terrestre et qui ne parvient pas donc jusqu'aux stations au sol.
在探研究太阳方,航天器上的仪器发挥了重要作用,因为航天器上的仪器可以使人们对在站由于大气的阻隔作用而收不到的电磁辐射进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。