En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.
视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精力充沛的为自己的2个方案答辩。
En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.
视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精力充沛的为自己的2个方案答辩。
Entreprise sur mesure pour vous l'ère de l'information, des produits multimédias.
本公司为你做信息时代的多媒体产品。
L'ONU élargit rapidement sa présence multimédia sur Internet.
联合国迅速扩大其在因特网上的多媒体存在。
Cette expérience concrète de la télérobotique a été suivie d'une présentation multimédia sur l'exploration de Mars.
在机器人遥控实际操作体验之后,还有关于火星探索的多媒体专题介绍。
Son groupe de travail « Integrated Broadband Communications » a contribué à la fondation des réseaux multimédia d’aujourd’hui.
她所带领的“集成宽带通讯”小组为今天我们所使用的多媒体网络奠础。
Le Département a mis au point un programme d'information multimédias au niveau mondial afin d'annoncer la Conférence.
新闻部拟订一项全世界范围的多媒体新闻方案,加强对会议的认识。
Ludovic DE VITA, artiste photographe et numérique, élabore son territoire de recherche en utilisant la photographie et la vidéo.
数字多媒体艺术家,于照和摄像的多媒体艺术建立他自己的研究领域。
Elles le sont aussi dans les campagnes médiatiques ou en association avec les services de santé génésique.
热线是多媒体宣传运动的一部分,还在提供生殖健的同时使用。
La MINUSTAH continuera d'appuyer les initiatives de communication du Parlement par l'intermédiaire des centres multimédias créés dans les 10 départements.
联海稳团将通过十个省的多媒体中心,继续支助议会外联活动。
En conséquence, le modèle Multimedia Super Corridor en Malaisie ne peut pas être facilement reproduit dans d'autres pays en développement.
这是由于为争取信息和通信技术项目投资而开展的竞争很激烈;因此,要想在其他发展中国家照搬马来西亚的超级多媒体走廊模式可能并不容易。
La session de formation a eu lieu plus tôt que d'habitude pour permettre aux participants de couvrir le Sommet du Millénaire.
拓展全球业的一个更重要倡议是建立一个全面一体化、多媒体的联合国新闻处,以便直接向全世界的媒体提供新闻。
Pour en élargir la portée, il a été mis en ligne sous la forme d'un dossier multimédia sur l'égalité des sexes.
为用电子媒介进一步对外联系,妇女参与发展主动行动还编制汇集两性平等问题词汇的多媒体配套工具“Gender Bender”。
Non seulement avoir une bonne capacité de conception, mais a également un riche multi-médias des images session intégration et expérience en génie.
不仅具有良好的方案设计能力,同时也具有丰富的多媒体影像、会议集成和工程的经验。
Son objectif prioritaire consiste à élaborer des normes relatives à l'application de l'Infrastructure mondiale de l'information et à la mobilité mondiale multimédia.
该局的优先事项是拟订实施全球信息础设施和全球多媒体流动的标准。
Il est également intégré dans le multimédia est doté de six interface preset cube en 3D, selon une fonction qui peut être utilisé.
另外也内置6个预设多媒体功能的3D立方体介面,一按即能使用里面的功能。
Pour la majorité des clients de détail projecteur multimédia et systèmes de conférence, multi-médias audio-visuels d'intégration de systèmes, de services de maintenance projecteur.
为广大客户提供投影机零售和多媒体会议系统、多媒体电教系统的集成、投影机维修的。
À l'heure actuelle, combiné avec les besoins du multi-média d'enseignement, les enseignants et les élèves à apprendre tout le soutien nécessaire enseignement de CD-ROM.
结合当前多媒体教学的需要,老师上课和学生学习都必需的配套教学光盘。
Measat Broadcast est une entreprise intégrée de médias électroniques qui propose de très nombreux services de diffusion multimédia en Malaisie et dans la région.
据报告,Measat广播公司是一家综合性电子媒体企业,它向马来西亚和本区域提供范围广泛的多媒体广播。
La modernisation aura entre autres avantages celui d'améliorer la productivité et l'intégration des différents médias, avec à la clef un service multimédias coordonné et fluide.
现代化的益处还包括提高生产力和使各种媒体一体化,形成相互协调和配合无间的多媒体。
Après les discours de bienvenue, les participants ont pu assister à un spectacle multimédia, joué par des artistes canadiens, représentant l'impact de l'activité humaine sur l'environnement.
在致欢迎辞之后,代表们观看一个加大艺术家表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。