Derrière les deux blockbusters du moment, trois nouveautés se hissent aux trois places qui suivent.
在这两部票房大户之后,有三部新片上榜。
Derrière les deux blockbusters du moment, trois nouveautés se hissent aux trois places qui suivent.
在这两部票房大户之后,有三部新片上榜。
La taxe municipale est la grande, la mesure nationale secondaire d'affaires.
是市级纳税大户,国家二级计量企业。
D'importants contribuables paraissant avoir sous-estimé leurs revenus font l'objet d'audits.
若干纳税大户似乎少报了收入,正对它们进行审计。
Dans de nombreux pays, les usagers industriels et commerciaux gros consommateurs d'eau subventionnent ainsi les particuliers.
在许多国家,工商业用水大户为居民用水叉补贴。
Au début de l'après-guerre, les pays en développement empruntaient beaucoup, aux organismes de prêt multilatéraux en particulier.
在战后时期之初,发展中国家是多边贷款机构及其他贷款方借贷大户。
Un économiste a dit que la bourse chinois est une mine pour les grops joueurs et une tombe pour les petits joueurs.
一位经济学家这样说,中国股市是大户金矿,散户坟场。
De même, les grands détenteurs de stocks de denrées et d'autres biens sont réticents à les écouler à des prix plus bas.
同样,粮食商品和其他商品大户都不愿以较低价释放自己存货。
Les principaux usagers des services d'approvisionnement en eau devraient élaborer des plans de gestion de l'eau, avec la participation des parties prenantes concernées.
用水大户应制定水管理计划,纳入适当利益有关者投入。
Je suis le principal haut-charbon de qualité avec les centrales thermiques au charbon dans et autour des grandes établi une bonne relation de coopération.
我公司主营优质电煤,本地电厂及周边用煤大户建立了良好合作关系。
Certains d'entre eux proposent de créer un mécanisme supplémentaire de consultation avec le Conseil de sécurité, où les pourvoyeur de « gros » contingents seraient représentés.
有些军队派遣国建议建立有兵员派遣“大户”参安全理事会磋商补充机制。
Les paiements reçus récemment de certains des principaux donateurs avaient permis à la réserve opérationnelle de retrouver son niveau autorisé de 50 millions de dollars.
她说,最近收到一些捐赠大户付款,已把业务准备金恢复到核定5 000万美元。
Néanmoins, dans les secteurs des biocarburants et des produits faisant appel à des technologies peu avancées, les pays en développement sont des exportateurs de premier plan.
然而,在低技术和生物燃料方面,发展中国家则是出口大户。
Elle a remercié vivement les donateurs du FNUAP, notamment les principaux donateurs, ainsi que les nombreux pays en développement et en transition qui contribuaient au FNUAP.
她特别感谢人口基金所有捐赠者,尤其是人口基金捐赠大户,她也感谢许多发展中国家和经济转型期国家向人口基金捐款。
Le transport est un consommateur massif d'énergie et a des incidences profondes sur l'environ-nement, pourtant les modes de vie modernes sont tributaires de systèmes modernes de transport.
运输是耗能大户,对环境有着深远影响,但现代生活方式有赖于现代运输系统。
Cependant, ni M. Urey ni M. Shaw ne figurent sur la liste des contribuables qui versent des impôts sur le revenu d'un montant supérieur à 1 000 dollars par an.
然而,无论是Urey先生还是Shaw先生都不在每年支付所得税超过1 000美元付税大户名单上。
J'ai été fondé en 1998, avec la gestion de la croissance de l'amélioration des bénéfices et des impôts comme un sujet majeur à tous les niveaux de reconnaissance!
我公司成立于1998年,随着经营理念日渐完善,公司成为年利税大户,受到各级表彰!
Yu Ji du personnel en place de plus d'un millier, l'actif total de plus de milliards de dollars, Puyang ville, est de «intégrité» et «la protection des entreprises clé", "grand contribuable.
积玉公司现有员工一千多名,总资产亿元以上,是濮阳市"诚信企业”、“重点保护企业”,“纳税大户”。
L'agriculture est le principal « consommateur » d'eau, avec 71 % de la consommation mondiale (jusqu'à 97 % dans certains pays), suivie de l'industrie, avec 20 % en moyenne, et de la consommation des ménages, qui représente 9 %.
农业是用水第一“大户”,占全球用水总量71%(在有些国家最高达97%),其次是工业,平均占用水量20%,再其次是家庭用水,达9%。
En 2003, la commune de base 56 verger de grenade, grenade plants, grand pot de grenade, la mise en place de Zaozhuang City yi grenade bonsaï en pépinière de production et de marketing association.
二00三年,我基地联合五十六家石榴果园、石榴苗木、石榴盆景大户,成立枣庄市峄城区石榴苗木盆景产销协会。
Toutefois, il semblerait que le délai de traitement des demandes de remboursement de la TVA soit encore très variable et beaucoup de gros contribuables aimeraient que la vérification annuelle des comptes soit plus rapide.
然而,增值税退税处理时间仍然长短差别很大,而且纳税大户希望能更快进行年度审计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。