Le Bureau peut recourir à diverses sources d'information pour mener ses enquêtes.
金融调查处可接触到大量情报来源,使其能够对资助恐怖主义的罪行进行调查。
Le Bureau peut recourir à diverses sources d'information pour mener ses enquêtes.
金融调查处可接触到大量情报来源,使其能够对资助恐怖主义的罪行进行调查。
Le TFRG a constitué d'importantes bases de données financières, de renseignement et autres qu'il tient à la disposition des enquêteurs de multiples agences fédérales.
该小组集中了大量金融、情报和其他数据,这些数据提供给许多联邦机构的调查专家。
Pour pouvoir mener cette enquête, mon Bureau a procédé au recrutement d'une équipe pluridisciplinaire et mis en place l'infrastructure essentielle à la gestion et à l'analyse d'une somme considérable de renseignements et d'éléments de preuve.
为了开展调查,我的办公室已招聘个多科小组,建立起必要的基础设施,以管理和分析大量的情报和证据。
Un défaut qui saute immédiatement aux yeux dans la méthode suivie pour établir le rapport est qu'il n'y est jamais tenu compte de l'existence d'un conflit et du fait que toute guerre - et surtout une guerre civile - suppose désinformation, intoxication et propagande.
报告采用的方法的显缺陷是,它从来没有认真对待这样的事实,即达尔富尔正在发生冲突事件,以及所有战争,特别是内战都会伴随着大量假情报、错误情报和宣传。
Le Guide soulignerait également l'importance de suivre attentivement la procédure d'enchère pour détecter une éventuelle manipulation du marché et, à cet égard, la nécessité pour l'entité adjudicatrice de disposer de bons renseignements sur les transactions semblables conclues par le passé, le marché concerné et sa structure.
《指南》还强调必须认真监测拍卖的进行,以防止出现操纵市场的行为,采购实体就此必须掌握有关以往类似交易、相关市场和市场结构的大量情报。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。