Du côté du pariétal droit, son cuir chevelu présentait une lacération de 4 centimètres.
头顶部右边头皮有一道4厘米来长口子。
Du côté du pariétal droit, son cuir chevelu présentait une lacération de 4 centimètres.
头顶部右边头皮有一道4厘米来长口子。
Le capitaine Speedy commença à se gratter le front, comme s'il eût voulu en arracher l'épiderme.
船长斯皮蒂开始搔起头来了。他好象要把头皮搔烂似。
Notre production de cuir, le cuir de bovins, mapiri, collage, et d'autres en cuir de porc.
我公司生产牛皮、牛头皮、马皮、狗皮、猪皮各种皮革。
Le traitement a consisté à administrer de l'anatoxine tétanique, à injecter des antibiotiques et à suturer la plaie du cuir chevelu.
通过注射破伤风类毒素、抗生毒,以及头皮裂口办法进行治疗。
Ces derniers scalpaient leurs victimes, les éviscéraient, arrachaient les yeux des nourrissons, éventraient les femmes enceintes et enterraient ou brûlaient les gens vivants.
亚美尼亚好战分子剥下被他们杀害人
头皮,割下他们
官,挖出小孩
眼球,剖开孕妇
下腹,将人们活活烧死或活埋。
Toute la partie haute du visage au-dessus des lèvres, cuir chevelu, nez, oreilles, front et paupières hautes et basses, a été réimplantée sur ce patient, précise l'AP-HP.
此男子嘴唇以个部位,包括面部、头皮、鼻子、耳朵、前额以及
下眼睑,均需进行再植手术。
Finalement quand ça s’est vraiment produit et que j’ai dû l’affronter toute seule, je me suis bien débrouillée, même pas senti le dégoût, tout ce que j’ai ressenti c’est de la compassion pour Camille.
结果真发生了,没了靠山,硬着头皮也就
了,而且还没觉得有多恶心,唯一
感受是心疼珈米。
Avec une cruauté particulière, 56 martyrs ont été impitoyablement brûlés vifs et scalpés - on leur a aussi brisé le crâne et arraché les yeux -, tandis que des femmes enceintes avaient le ventre ouvert à coups de baïonnette.
殉难者被尤其残酷地活活烧死,头皮被剥、头颅被砸、眼睛被挖出,而孕妇腹部则被刺刀挑开。
Ils se sont entendu dire que l'ONU était responsable de l'assassinat de Patrice Lumumba il y a 38 ans, que parmi les officiers il y avait des assassins chargés de tuer le Président, qu'ils avaient intérêt à ne pas s'immiscer dans la politique interne et étaient tenus de faire rapport sur tout au Gouvernement.
令人遗憾是,联络官员在金沙萨受到
接待令人失望,有迹象表明会出现大规模
诽谤:他们硬着头皮听人说,联
国应对帕特里斯·卢蒙巴38年前被杀害负责,他们当中有些人是被雇来杀害总统
杀手;他们被警告说不要参与国内政治,并被提醒说他们有义务向政府报告所有
事情。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。