Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.
Staznik女士(克罗地亚)提到公证婚和
教婚
时说,公证婚
缔结程序比
教婚
缔结程序更有效。
Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.
Staznik女士(克罗地亚)提到公证婚和
教婚
时说,公证婚
缔结程序比
教婚
缔结程序更有效。
Outre le mariage religieux, il y a un système de mariage civil ou « légal ».
在教婚礼之外还有非
教婚
“法
”婚
。
Dans la pratique, les mariages civils et canoniques sont enregistrés officiellement à l'état civil.
在实际操作之中,民事婚和
教婚
均在户籍登记处注册登记。
Outre le mariage civil, la loi reconnaît le mariage religieux ainsi que le mariage monogame traditionnel.
除公证婚外,法律还
教婚
以及一夫一妻制的传统婚
。
L'une des conséquences de la conclusion du Concordat a été l'introduction de l'institution du mariage religieux avec effet civil.
教廷条约的一个后果是推行公证教婚
制度。
Dans la pratique et en dehors du système de l'état civil, on enregistre des mariages coutumiers ou religieux.
在实际生活中,在民事体制之外,还有传统婚和
教婚
。
Un mariage religieux est formé selon la procédure établie par la loi interne (canon) de telle ou telle religion.
教婚
是按照相关的
教内部法律(教规)确
的程序成立的。
Les mariages coutumiers, civils et devant l'église sont reconnus à Vanuatu.
习俗、教和公证婚
在瓦努阿图都被
可。
Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.
本法还教仪式婚
、公证仪式婚
和传统婚
。
Après avoir reçu une notification d'un mariage religieux, le bureau d'état civil enregistre le mariage et délivre un certificat de mariage.
登记处在接到教婚
的通知后对婚
进行登记,并颁发结婚证书。
Les règles définies par les institutions religieuses s'appliquent, mais l'État exige le libre consentement des deux parties à un mariage religieux.
在此适用教机构规定的规则,但国家要求双方都要自愿同意缔结
教婚
。
Au Pakistan, la loi ne reconnaît pas d'autre lien matrimonial que celui autorisé par la religion, à savoir le mariage.
除了教规定的婚
之外,巴基斯坦法律不
任何当事人之间的婚
关系。
En vertu de la Constitution guinéenne, qui garantit la laïcité, les mariages ne peuvent être interdits pour des motifs religieux.
根据保障政教分离的几内亚《宪法》的规定,不能因教原因而禁止婚
。
Elle voudrait savoir si les mariages religieux sont valides et s'ils ne le sont pas, que fait-on pour mettre fin à cette pratique.
她想知道教婚
仪式是否有效,如果无效,政府采取什么措施制止这种做法。
La Loi sur le mariage impose en outre d'enregistrer tous les mariages coutumiers et religieux pour empêcher que les filles ne soient mariées trop jeunes.
《婚法》还进一步规定,所有习惯婚
和
教婚
都必须登记,以防止女孩早婚。
M. Flinterman dit que s'agissant de l'article 16, le Comité a reçu des informations faisant état de l'existence de mariages religieux ou traditionnels au Kazakhstan.
Flinterman先生说,关于第16条,委员会已收到有关哈萨克斯坦教
传统婚
的一些资料。
Des informations sont donc nécessaires sur les dispositions relatives au mariage civil au Pakistan et sur les droits des enfants nés hors d'une union religieuse.
因此,需要说明巴基斯坦非教仪式婚
的规定方面的情况,说明非
教允许的婚
所生子女的权利情况。
Dans l'enseignement primaire du deuxième degré, 1a préparation au mariage et à 1a fonction parentale est couverte par l'enseignement des questions d'éthique ou de religion.
在小学教育的第二个阶段, 道德和教课会强调婚
和生育教育。
Une solution simple consisterait à promulguer une loi habilitant des "personnes autorisées" (dignitaires religieux et prêtres roms) à célébrer un mariage religieux produisant des effets en matière civile.
简单的解决办法是制订一项立法,赋予“被授权者”(罗姆人教领袖和牧师)权力,举行具有民法效力的
教婚
仪式。
M. Kustavletov (Kazakhstan) dit que bien que les mariages traditionnels et religieux existent, ils ne sont pas très répandus; ces unions n'étaient pas reconnues à l'époque soviétique.
Kustavletov先生(哈萨克斯坦)说,虽然仍存在教和传统婚
,但它们决没有流行开来。 苏联时期并不
这种联
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。