Les vérificateurs sont nommés parmi les membres d'un groupe agréé par la SECP.
审计师从证交会所批准小组名单中任命。
Les vérificateurs sont nommés parmi les membres d'un groupe agréé par la SECP.
审计师从证交会所批准小组名单中任命。
Des vérificateurs locaux ont été recrutés et participent actuellement à un programme de formation complet.
已经征聘了当地审计师,正在对他们进行综合培训。
Ses membres étaient des associations de comptables ou de commissaires aux comptes d'Europe du Sud-Est.
其成员包括东南欧会计师和审计师协会。
L'ICAP s'emploie à améliorer la procédure d'agrément des comptables et auditeurs professionnels.
会计师协会正在努力专业会计师和审计师颁发执照
程序。
Cette note ou ce tableau devront être certifiés par le vérificateur indépendant des comptes de l'organisation.
说明或明细表须经该组织独立审计师证明。
La solution devrait également faire l'objet d'un accord au sein du Comité des commissaires aux comptes.
还要与外部审计师委员会就解决办法达成协议。
Le FNUAP adhérait aux normes professionnelles et au code de déontologie de l'Institut des auditeurs internes.
人口基金遵国际内部审计师协会
专业标准和道德
则。
Les inspecteurs doivent quant à eux faire part de leurs préoccupations aux vérificateurs concernés à l'issue de l'inspection.
同时,视察员在结束视察以后也必须将其关注意见告诉有关审计师。
La mission de l'expert-comptable, son exécution et les revendications qui pourraient en résulter sont soumises exclusivement au droit allemand.
经济审计师业务
、业务
执行及由此引起
索偿要求,只适用德国法律。
L'expert-comptable est habilité à faire et conserver des copies ou des photocopies de tous les documents qu'il retourne au client.
对于归还客户任何文件,经济审计师都可制作并保留副本或复印件。
La vérification des soldes d'ouverture a été effectuée conformément à la norme d'audit PS 205 de l'Institut allemand de vérificateurs des comptes.
期初余额审计是根据德国审计师协会
审计标准PS 205实施
。
Les vérificateurs des comptes des banques sont tenus de rencontrer les inspecteurs de la SBP avant d'entreprendre leurs inspections sur place.
银行审计师必须在国家银行视察员开始实地视察之前同视察员举行会议。
Il a cependant pu comparer les chiffres correspondant aux quantités de pétrole reçues par l'OECP à ceux des ventes à l'exportation.
然而,外部审计师已经在国营石油销售组织石油收货数量与石油出口销售数量之间进行了核对。
Dans ce domaine, les investigations doivent faire intervenir des techniciens professionnels et même, à l'occasion, des comptables et des auditeurs légistes.
财务不当行为案件调查还需要专业技术人员
支持,有时还需要法证审计师和会计师
支持。
La norme ajoute que cette autonomie est facilitée si le responsable relève fonctionnellement du conseil et administrativement du chef de l'organisation.
内部审计师协会标准还规,按职能
理事会并经行政渠道
组织
首席执行干事提交报告
内部监督负责人,应帮助加强内部监督
独立性。
La société de l'existant ingénieur senior, ingénieurs, comptables, économistes, statisticiens, les vérificateurs ont des titres tels que la gestion de 396 personnes.
公司现有高级工程师,工程师,会计师,经济师,统计师,审计师等有职称管理人员396人。
L'objet de la mission est pour l'expert-comptable de fournir les services convenus, et non pas de parvenir à un résultat économique déterminé.
经济审计师业务目
是进行商
事务而不是取得某项特
经济结果。
Les deux postes d'auditeurs basés en Afrique ont été transformés en postes de fonctionnaire recruté sur le plan international basé à New York.
非洲两个审计师员额转为国际员额,工作地点在纽
。
Le TASB devrait donc superviser et revoir le contenu de ces programmes et surveiller de près les relations entre commissaires aux comptes et clients.
因此,土耳其会计准则委员会应当监督和管理这些方案内容,并密切监督审计师与客户之间
关系。
En sus de ses honoraires ou rémunération, l'expert-comptable a droit au remboursement de ses frais; la taxe à la valeur ajoutée est facturée séparément.
除收费和报酬外,经济审计师还有权报销开支:销售税另收。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。