L'activité principale consiste à concevoir la décoration intérieure et de décoration.Apparence extérieur de l'immeuble performance!
主要从事室内装潢装饰设计.室外建筑外观表现!
L'activité principale consiste à concevoir la décoration intérieure et de décoration.Apparence extérieur de l'immeuble performance!
主要从事室内装潢装饰设计.室外建筑外观表现!
Les œuvres d'art d'extérieur sur la pelouse nord ont déjà été déménagées.
北草坪上室外艺术品已经搬迁。
Appliquée sur les produits à l'intérieur du paysage éclairage extérieur, un choix raisonnable et le droit d'utiliser maintenant est de satisfaire les goûts des gens.
产品适用于室内室外景观亮化,合理
选择和正确
使用是满足现人
品味。
Caiato est une société commerciale d'exploitation du bois, intérieurs et extérieurs de peinture approvisionnement peut être assuré de la garantie de qualité et prix raisonnable!
凯雅贸易公司是家经营木器漆,室内,室外
油漆货源可以保证,质量有保证,价格合理!
De plus, des parcs nationaux et des parcs côtiers ont été créés, ainsi que des zones spécialement adaptées aux loisirs extérieurs au voisinage des zones urbaines.
此外,建立了国家公园和岩礁园,以区附近建立了特别适宜室外娱乐
区域。
A la différence des camions de la police, ces véhicules peuvent bombarder d'eau une cible sans que les soldats soient obligés de sortir de la cabine.
这两辆军用注水车与之前警用注水车不同,不需要自卫队员
室外确定投水
目标。
Cette nouvelle situation ambivalente a été clairement mise en évidence au cours d'une réunion en plein air organisée par un éminent juriste, à laquelle ont assisté de nombreuses personnalités de l'opposition.
这种模凌两可新情况可以从
位名律师所举办
次有许多反对党人士出席
室外集会看出来。
Et pratiquemment a chaque pas que l'on fait dans une maison et a toutes les heures de la journee, dans toutes les lumieres, qu'elles soient du dehors ou des lampes allumees dans le jour.
你房屋里走
步几乎都是这样,不论
白天什么钟点,不论光线强弱,是室外射进
光线还是室内
白天灯光。
Certaines utilisations traditionnelles de la biomasse ne sont pas viables car elles privent les sols d'éléments nutritifs indispensables et polluent l'air à l'intérieur des bâtiments et à l'extérieur, ce qui a une incidence sensible sur la santé.
对生物能源某些传统使用并非可持续
,因为它们会使土壤丧失所需要
养料,造成室内和室外
空气污染,带来严重
健康影响。
Certaines matières vaporisées à partir d'équipements extérieurs se disperseront largement en faibles concentrations dans l'atmosphère. D'autre part, des particules de produits polymériques (mousse) traités au c-pentaBDE peuvent être rejetées dans l'environnement à partir d'équipements extérieurs contenant cette substance.
尽管从室外设备挥发材料
空气中将会广泛分散开,其密度很低,但是,含有商用五溴二苯醚
聚合体(泡沫)产品
微粒物质可以从含有商用五溴二苯醚
室外设备中释放出去。
Les témoignages des enfants àqui ont été victimes d'expulsions forcées décrivent la violence, la panique et la confusion qui accompagnent les expulsions et l'épreuve que constitue le fait de dormir à la belle étoile et de vivre sans toit.
受到强迫驱逐儿童讲述驱逐
暴力、惊慌和困惑以
睡
室外维持生活
经历就是明证。
De l'avis du Comité, les sites non excavés, à supposer qu'ils n'aient jamais été exposés aux polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés, l'ont été probablement beaucoup moins que les matériaux du patrimoine culturel situés en plein air ou en milieu abrité.
专员小组认为,未挖掘遗迹受到石油大火空中污染物任何危害
可能性大大低于室内或室外
文物。
De l'avis du Comité, bien que la probabilité d'identifier les dégâts provoqués aux matériaux du patrimoine culturel situé en plein air par des polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés, et de distinguer ces dégâts de ceux qui sont provoqués par d'autres facteurs, soit faible, elle ne saurait être exclue complètement.
专员小组认为,尽管查明石油大火产生空中污染物对室外文物
损害和将此种损害与其他来源
损害加以区分
可能性很小,但不能将此完全排除。
Cependant, il importe également de rappeler que les besoins humains croissants en énergie sont à l'origine de plusieurs autres problèmes écologiques, tels que la pollution à l'intérieur et à l'extérieur des locaux et ses effets sur la santé, les dégâts causés aux écosystèmes par les barrages et le déboisement, les déversements d'hydrocarbures en mer, et le stockage définitif des déchets nucléaires.
然而,同样重要是应当注意到,人类对能源不断增大
需求牵连着几个其他
环境问题,包括室内室外
空气污染
其健康后果,堤坝和砍伐林木给生态系统造成
损坏、海上
石油溢漏,以
核废料
处置。
En raison de la densité élevée de population, les graves problèmes de pollution de l'air des locaux fermés liés à l'utilisation de tels combustibles ne manquent pas de provoquer également une forte pollution atmosphérique à l'extérieur, ainsi que de nombreux problèmes de santé, en particulier parmi les pauvres, dont le logement, les moyens de transport et le lieu de travail ne sont pas climatisés.
人口密集必然导致相关室内严重污染问题,也导致严重
室外污染,造成普遍
健康后果,特别是对穷人而言,因为他们
没有空调
环境中生活、旅行和工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。