Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用快速部署名册按照三个综合小
交错派遣人员。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用快速部署名册按照三个综合小
交错派遣人员。
L'enquête préliminaire avait révélé qu'ils étaient à la solde d'organisations extérieures.
从初步调查来看,这个小是受外部组织指使的。
C'était vers le sud que Phileas Fogg et le détachement s'étaient dirigés...Le sud était absolument désert.
斐利亚•福克和那一小人昨天是向南方追击的⋯⋯而南方现在却空无所有。
Il y a une troupe de petits comédiens en costumes, aperçus sur la route àtravers la lisère du bois.
那儿有一小盛装的艺人们,正穿过这树林的边缘。
Des équipes de la MONUC sont en poste dans ces deux dernières localités depuis quelque temps.
联刚特派团的小在后者两个地点已经驻扎一段时间。
Ces équipes de la PNH ont eu pour fonction de renforcer la sécurité pendant la distribution des secours.
警察小加强了救灾物品分发现场的安全。
Avec l'aide de l'UNICEF, la brigade devrait être prochainement dotée des moyens de transport qui lui font actuellement défaut.
在儿童基金会的协助下,为该小
提供目
所
乏的车辆。
L'UNICEF apporte également son concours à des équipes éducatives de district dans les districts de Bombali, Tonkolili et Kono.
儿童基金会还正在为邦巴利、通科利利和科诺三区的区教育小提供支助。
Sur autorisation du Conseil de sécurité, une ou plusieurs de ces équipes pourraient être appelées à entrer immédiatement en fonctions.
经安全理事会授权,可以征召一个以上上述小立即执行任务。
Ils constituent une cible vulnérable au recrutement dans des bandes armées des seigneurs de la guerre et des extrémistes politiques.
他们很容易成为军阀的武装小和政治极端分子的招募对象。
La Mission fournira un soutien logistique pour faciliter les mouvements des équipes dans l'ensemble du pays, selon que de besoin.
联刚特派团将提供后勤支助,便利这些小在全国各处的必要行动。
Le Groupe des audiences sera restructuré en trois équipes totalement opérationnelles, chacune apportant son appui à une chambre de première instance.
司法程序股将改组为三个完全业务性的小,每个小
支助一个审判分庭。
Les soldats se jetèrent hors du fort, et à un demi-mille ils aperçurent une petite troupe qui revenait en bon ordre.
战士们都冲出了堡垒,他们发现离此:约半英里的地方有一小人步法整齐地走了过来。
Le général de corps d'armée Sleiman a chargé une équipe d'officiers, conduite par le général de brigade Anka, d'accompagner la mission.
Sleiman中将指派了一支由Anka准将领导的军官小陪同特派团。
L'attaque du Hezbollah contre l'équipe des FDI chargée de neutraliser l'un de ces engins est une regrettable escalade de la violence.
真主党攻击正在移除其中一个爆炸装置的以色列国防军小,是令人遗憾的冲突升级。
Récemment, il a fait savoir qu'il avait l'intention de faire enlever autant d'Israéliens que possible par des groupes créés à cet effet.
最近,哈马斯公开表示要采用“绑架小”,绑架尽可能多的以色列人。
Des unités de police auraient chargé lors de réunions de sympathisants non armés du parti, auxquelles assistaient notamment un certain nombre de mineurs.
据称一些警方小袭击了该党派的一些非武装的同情者,包括一些未成年者参与的聚会和会议。
Le Gouvernement a donc proposé de déployer des équipes mobiles dans les centres de brassage afin d'informer, d'identifier et d'orienter les combattants.
因此,政府提出直接在整训中心部署机动小,以查验战斗人员的身份,并对其进行宣传和介绍情况。
La Division des enquêtes, qui est dirigée par le Chef des enquêtes, est organisée en équipes travaillant sous la direction de directeurs d'enquêtes.
调查司由调查主任领导,组成几个小,在调查指挥员的监督下工作。
Son gouvernement a invité l'Organisation des Nations Unies à y envoyer une mission de vérification afin de mettre un terme à ces accusations.
为了平息这些指控,亚美尼亚政府已经邀请联合国派遣一支核查小进行核查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。