Les rues, les quartiers et les institutions changent de nom.
街道、点和机构都正在更名。
Les rues, les quartiers et les institutions changent de nom.
街道、点和机构都正在更名。
Des projets visant à augmenter le nombre de colonies sont actuellement en cours.
而且现在有计划要增加点
数量。
Durant cette période, elle a mené plusieurs attaques contre des localités lendu.
在占领该地期间,曾数次攻击伦杜点。
Les résolutions de l'ONU ont maintes fois demandé l'arrêt de toutes les activités de peuplement.
联合国多次决议再三要求停止一切点活动。
Le but de l'opération était apparemment de lancer des attaques contre les localités ngiti voisines.
此举目
显然是对比邻
各恩吉蒂族
点展开攻击。
Les collectivités sont divisées en groupements et les groupements en localités.
乡分为若干,
又分为若干
点。
Installation du gaz dans les maisons de centres de peuplement pollués par des radionucléides.
在放射性核素污染地点,为个人住房提供煤气。
Certaines comptent plus de 10 000 habitants alors que d'autres en ont moins de 100.
有大约有10,000左右
,而另一
点
为到100人。
Un hélicoptère de l'armée ougandaise basé à Bunia a été utilisé pour effectuer des bombardements.
驻在布尼亚一架乌干达人
国
直升机对一
点进行了轰炸。
C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.
这也是省长决定对火线西部所有
点进行疏散
原因。
Il a également reçu des terres en vue de créer un élevage des moutons Merinos.
这一切说明,布宜诺斯艾利斯当局对在本国南部岛屿部分和大陆部分建立长住
点十分关心。
Des centaines de localités ont été détruites par l'armée ougandaise et les milices hema du Sud.
乌干达人国
和南赫马
兵一道摧毁了数以百计
点。
Cependant, ces violences ont également lieu dans d'autres centres urbains tels que Kirkouk, Mossoul et Bassora.
不过,其它点,如基尔库克、摩苏尔和巴士拉也出现了这种暴力。
Des 25 048 femmes qui ont été réinstallées dans de nouveaux établissements, 5 432 ont obtenu un emploi.
048名难迁到新
点,向其中5 432名提供了工作。
La loi susmentionnée dispose également qu'il doit y avoir des services de protection de l'enfance dans toutes les agglomérations.
根据《儿童保护法》,所有点都必须设立儿童福利服务部门。
En dehors de Stanley, il y a 42 enfants d'âge scolaire qui vivent dans les 22 agglomérations rurales du territoire.
在斯坦利以外,约有42名学龄儿童分布在约22个农场点。
Les besoins les plus urgents concernent l'accès à l'eau salubre, aux soins de santé et à l'éducation, ainsi qu'à l'aide alimentaire.
这点最紧迫
需要是获得清洁饮水、保健和教育,以及粮食援助。
Elle demande à Israël de freiner les activités de colonisation et de démonter les colonies « avancées » conformément à la feuille de route.
澳大利亚呼吁以色列立即停止修建点,并根据“路线图”拆除以前修建
点。
Les régions de l'est et du sud-ouest se caractérisent par un grand nombre de localités très petites avec une importante population rom.
匈牙利东部和西南部地
有许多小
点,其中罗姆人数庞大。
En vertu de la formule générale « croissance naturelle », de nombreux nouveaux quartiers avaient été construits dans les quartiers existants, ainsi que des douzaines d'avant-postes.
根据“自然增长”这个笼统说法,在现有
点已修建了许多新
点,同时还修建几十个周边
点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。