Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.
提交人的姓名显示,他属于少数民族。
Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.
提交人的姓名显示,他属于少数民族。
Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.
属于少数群体的人的权不同于人民自决权。
Il comprend également le droit de s'associer aux niveaux national et international.
属于少数群体的人的结社权还包括国家和国际社团。
Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.
联合国应对了阐明属于少数群体的人的权的挑战。
La situation des familles appartenant à des minorités ethniques est également une source de préoccupation.
委员会对属于少数民族家庭的儿童的境况,表示关注。
Les minorités religieuses, ethniques ou raciales ainsi que les populations autochtones sont particulièrement touchées.
在宗教、民族和种族上属于少数的人以及土著居民受害最深。
Les personnes appartenant à des minorités ont souvent plusieurs identités et participent activement au domaine commun.
属于少数群体的人往往具有几种特性,并积极参与共同领域的活动。
Les personnes appartenant aux minorités nationales ont le droit à un enseignement dans leur langue maternelle.
属于少数民族的人有权使用本族母语教学。
Les procédures de recrutement de membres de ces communautés sont mises en œuvre selon l'optique prévue.
征聘属于少数群体的人的程序正在按照设想的动态开展。
Ce dernier droit est reconnu à toutes les personnes, qu'elles appartiennent ou non à des minorités.
所有的人都能够享有后权
,不论他们是否属于少数群体。
Les législations nationales relatives aux personnes appartenant à des minorités devraient être alignées sur les normes internationales.
应使有关属于少数群体人士的国家立法与国际标准相符。
La procédure est identique pour les autres familles n'appartenant pas à une minorité nationale ou ethnique.
对于在民族或族裔上不属于少数群体的其他家庭,可使用同样的方法。
4 Les personnes appartenant à des minorités ont le droit de créer et de gérer leurs propres associations.
4 属于少数群体的人有权成立和保持他们自己社团。
Les personnes appartenant à des minorités devraient avoir la possibilité d'apprendre à connaître la société dans son ensemble.
属于少数群体的人应有充分机会获得对整个社会的了解。
2 L'article 27 confère des droits aux personnes appartenant aux minorités qui "existent" dans l'État partie.
2 第27条赋予“存在于”缔约国内的、属于少数的人些权
。
Les représentants des personnes appartenant à des minorités doivent être associés à la prise des décisions dès la phase initiale.
属于少数群体的人的代表在决策的初期阶段就应参与。
1 Le requérant appartient à la minorité taliche d'Azerbaïdjan.
1 申诉人属于阿塞拜疆Talysh少数民族。
Dans d'autres cas, il n'est pas tenu compte des membres des minorités dans la vie économique de la société.
在其他情况中,属于少数群体的人在社会经济生活中遭到忽视。
Politiques de retrait forcés d'enfants appartenant à des minorités ethniques ayant pour but de parvenir à une assimilation complète.
对属于少数民族的儿童实行强制迁移的政策,目的在于全面同化。
Le demandeur peut appartenir à une minorité ou à une majorité religieuse.
申请者可属于某宗教少数群体或多数群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。