Il est la locomotive d'un parti politique .
他是个政党的带头人物。
Il est la locomotive d'un parti politique .
他是个政党的带头人物。
Ce fut Jehan du Moulin qui en tira la première étincelle.
磨坊的约翰带头火花。
Il est le moteur de l'entreprise.
他是企业的带头人。
Ces initiatives ont été prises par les communautés locales.
当地社区都带头进行些工作。
De même, il est nécessaire qu'un esprit de direction émane de la communauté unioniste.
同样,联盟党人需要带头。
J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.
我要赞赏三个提案国的带头作用。
En conséquence, l'ONU doit prendre la direction des efforts visant à atteindre cet objectif.
因此,联合国应当带头实现标。
Le puissant doit ouvrir la voie menant au désarmement.
强国必须在裁军进程中起带头作用。
Je lance un appel particulier au Président Kabila afin qu'il prenne l'initiative à ce sujet.
我特别呼吁卡比拉总统带头样做。
Nous avons pris une initiative en ce sens dans notre proche région.
我们已带头在我们自己地区采取种做法。
Les débats de chaque groupe ont été lancés par un certain nombre d'intervenants.
每个小组的讨论都由数个小组成员带头发言。
Mais il appartiendra à la société civile afghane de prendre l'initiative.
是
个需要阿富汗民间社会带头来解决的问题。
Ces derniers devraient montrer l'exemple en promouvant des modes de consommation viables.
发达国家应带头提倡可持续的消费形态。
Les États-Unis d'Amérique ont continué d'animer la croissance économique mondiale.
美利坚合众国继续带头提升全球经济增长。
Cela suppose que plusieurs grands pays exercent vigoureusement leur ascendant.
将要求大国发挥强有力的带头作用。
Nous avons la responsabilité de faire en sorte que cela ne se produise pas.
我们有责任为它的实现发挥带头作用。
L'Union européenne a joué un rôle de premier plan à cet égard.
欧洲联盟在方面起
带头作用。
Nous rendons hommage aux efforts dirigés par l'Italie dans ce domaine.
我们欢迎意大利在方面带头作出的努力。
La Croatie est prête à montrer la voie dans cet effort.
克罗地亚愿意在个努力中起带头作用。
Je compte sur la Conférence du désarmement pour susciter des progrès dans tous ces domaines.
我希望裁谈会在所有些方面都发挥带头作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。