Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个托儿所,只有几个帮忙带孩子阿姨。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个托儿所,只有几个帮忙带孩子阿姨。
Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
这次旅想带着孩子受累。
Les femmes qui ont des enfants rencontrent de nombreuses difficultés au travail.
带孩子妇女会在工作上遇到无计其数
困难。
Mon ex-mari prend les enfants un week-end sur deux.
我前夫他每两个周末带一次孩子。
C’est moi. Mon ex-mri prend les enfnts un week-end sur deux.
是我。我前夫他每两个周末带一次孩子。
Tu invites souvent des filles ?
你经常带女孩子回家吗?
Des mères et des pères ont déclaré être partis sans emmener leurs enfants.
据许多母亲和父亲报告,他们没有带着所有孩子一逃离。
5 À la suite du rejet de son appel, Mme Laing s'est cachée avec ses deux enfants.
5 上诉驳回之后,Laing女士带着两个孩子匿藏来。
Le Centre for Fathering (Centre de paternité, Singapour), un organisme sans but lucratif, cherche à former les pères aux compétences parentales.
一家非盈利性公司父亲中心(新加坡)致力于使做父亲学会带孩子
技巧。
Les détenus, qui sont plus de 10 000 - dont des enfants et des mères avec leurs propres enfants -, doivent être libérés.
必须释放在押者,在押者人数已超过1万,其中包括儿童和带孩子母亲。
Les femmes qui ont des enfants sont plus pauvres que les autres car élever un enfant limite les possibilités d'activité génératrice de revenu.
带着孩子妇女比
带孩子
妇女更贫穷,因为照料孩子限制了妇女经济上
潜能。
Les conditions de détention des femmes ayant des enfants varient considérablement selon les établissements et on ne peut guère généraliser en la matière.
带着孩子母亲
拘禁条件在
所里差异很大,
可能有一种普遍性
标准。
Dans certains cas, la police a arrêté des femmes avec leurs enfants et leurs bébés et les a détenues dans des conditions inhumaines.
在有些情况下,警察逮捕带着孩子和婴儿妇女维护者,将其拘禁在非人
环境里。
Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.
允许萨米议会代表带孩子和保姆上班,他们雇保姆
钱可以报销。
Car, dans certains cas extrêmes, ni le père ni la mère, qui ont hâte de retrouver leur vie de célibataire, ne souhaitent la garde du bébé.
因为,在一些极端案例里,父母都希望立即回归单身生活,谁也
想带孩子。
L'année dernière, les enfants pour mener à bien Yuanmingyuan éducation patriotique, je ne l'écoute des enfants, a dit la statue en bronze du zodiaque chinois chose.
去年,带孩子到圆明园进爱国主义教育,我才听孩子说十二生肖铜像
事情。
L'allocation est suspendue quand la mère ou quiconque s'y substitue enfreint les instructions des services de pédiatrie en matière de contrôle périodique et nécessaire de l'enfant.
如果婴儿妈妈或替代人没有按照儿科服务
指示带孩子进
阶段检查,哺育津贴可予以吊销。
Eh bien non , je ne veux pas aller traner encore une fois les enfants dans la foule; ils ont besoin de grand air et d’exercice !
绝对要去那里, 我
愿带孩子们到人群里去; 他们需要新鲜
空气和运动!
Les « sans-domicile » ne sont plus seulement, on l'a vu, des hommes mûrs sans emploi, mais aussi des jeunes, des familles avec enfant et des personnes très âgées.
人们已经发现,“无家可归者”再仅仅是没有工作
成年人,而且包括青年人,带孩子
家庭和年事很高
老年人。
Il faut noter que l'on voit désormais plus fréquemment les pères conduire leurs enfants aux centres des services sociaux, ce qui ne se produisait guère par le passé.
应当指出,现在可以看到有更多父亲带孩子上儿童福利诊所,这在过去是很难看到
现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。