Les récits innombrables sur ces hommes compréhensifs et clairvoyants rempliraient des volumes dans les annales de nos affiliés.
各分会活动年
都载有许多描述这些有远见和通情达理
男子
事迹。
Les récits innombrables sur ces hommes compréhensifs et clairvoyants rempliraient des volumes dans les annales de nos affiliés.
各分会活动年
都载有许多描述这些有远见和通情达理
男子
事迹。
La presse chinoise n'a pas manqué de le souligner."Pour la première fois, les pays développés n'ont pas été la seule force directrice", s'est félicité Le Quotidien de la jeunesse de Pékin.
中国新闻界没有忘记指出,“这是第一次,发达国家不再是唯一领导力量”,北京青年
,这让他们心满意足。
Les informations transmises en application des obligations de rapport annuel aux termes du paragraphe 3 de l'article 13 ne remplissent pas l'obligation de notification en vertu de l'article 3 de la Convention.
根据第13条第3款年义
递交了信息通
并不意味
成了巴塞尔公约第三条规定
告义
。
Parmi les autres questions dont l'ISAR était saisi, le Directeur a appelé l'attention sur les travaux consacrés à de nouvelles lignes directrices sur des indicateurs de la responsabilité d'entreprise dans les rapports annuels.
关于会计准则专家组处理其他事项,司长专门提到了年
所列公司责任指标新指导意见
工作。
Les informations transmises en application de l'obligation de faire rapport annuellement aux termes du paragraphe 3 de l'article 13 ne remplissent pas l'obligation de notification en vertu de l'article 3 de la Convention.
根据第13条第3款年义
递交了信息通
并不意味
成了巴塞尔公约第三条规定
告义
。
La proposition permettrait aux émetteurs privés étrangers, qui établissent des états financiers conformes à la version en langue anglaise des IFRS publiées par l'IASB, de présenter ces états financiers dans leurs rapports et déclarations annuels d'inscription sans les harmoniser avec les GAAP.
这一建议将允许按英文版本《准则》编制外国私人公司发
年
和注册声明时不必遵守美国
《公认会计原则》。
En ce qui concerne les données concernant l'accès des femmes à la justice, la représentante du Pakistan dit que les hautes cours et les tribunaux de district publient des rapports annuels sur les cas qui ont fait l'objet de procès et leur issue.
关于妇女使用法律方面数据,她说,高等法院和地区法院都发
了提交法院审理
案件及其结果
年
。
Le Fonds avait entrepris de mettre en place un système de rapports annuels axés sur les résultats des bureaux de pays et des conseillers des bureaux d'appui technique auquel puissent avoir accès tous les fonctionnaires, de sorte que chacun puisse en tirer des enseignements.
基金正在建立国家办事处和国家支助组成果年制,并向所有工作人员开放,供其学习。
L'OPEP publie sur papier et sur Internet son Annual Statistics Bulletin, qui offre près de 150 pages de tableaux, schémas et graphiques montrant le détail des réserves mondiales de pétrole et de gaz, la production de pétrole brut et de produits pétroliers, les exportations, les quantités raffinées et les transports par pétroliers, avec des chiffres économiques et d'autres données.
欧佩克以纸面形式并通过因特网颁布其《统计年》,其中含有近150页列
、图示和图解,详细说明世界石油和天然气储备、原油和产品
产量、出口、加工、油轮等方面
情况以及经济数据和其他数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。