Il est légèrement plus âgé que moi.
他比我稍长一些。
Il est légèrement plus âgé que moi.
他比我稍长一些。
Ainsi, l’aîné est l’enfant dans lequel les parents s’investissent le plus.
比,
长的人,父母总会给予最多的权利。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是长的女性。
Les trois soeurs aînées, peureuses et égoïstes, payèrent ainsi très cher leur lâcheté.
这三个长的姐姐,胆小又自私,为她们的行为付出了代价。
Plus que les jeunes enfants, le phénomène touche les enfants plus âgés et les adolescents.
童工中长儿童
要多于
幼的儿童。
Souvent les filles aînées prennent totalement en charge les soins du ménage.
许多情况下,长些的女儿承担所有家务责任。
Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?
看到眼前这一幕,轻的天使当即火冒三丈。他质问
长的天使为何能允许
此的悲剧发生。
Établir, avec le concours des anciens, la carte des communautés pour régler les conflits fonciers.
在长者参与下绘制社区地图,以解决土地冲突。
Les sociétés ont beaucoup à apprendre du savoir et de l'expérience des femmes âgées.
社会可以从长妇女的知识
生活经验中学到很多东西。
Si mon père n'avais pas été aussi timide et réservé, j'aurais au moins quatre ans de plus.
果老爸不那么害
守,我就可以比现在
长四岁!遗憾!
L'augmentation de la proportion de personnes âgées entraîne donc une augmentation de la richesse par habitant.
因此,长者比例上升会引起人均财富增加。
Seule la différence entre le groupe d'âge le plus jeune et le plus âgé est significative.
只有最轻
最
长这两个
龄段之间的差距明显。
Les victimes vont des très jeunes et aux très vieux, y compris les handicapés mentaux et physiques.
受害者的龄从幼儿到
长者不等,包括智障者或残疾人。
A cent ans passés, le chimiste Michel-Eugène Chevreux, né en 1786, continuait à s'intéresser à tout.
化学家米雪尔·欧仁·谢弗欧生于1786,他百岁高龄仍对一切都感兴趣。他笑着说:“我是法国最
长的大学生。”
Pour les générations les plus âgées, l'interruption suite au mariage anticipait l'arrivée d'enfants et donc s'y substituait.
对于最长的几代人,婚后停止工作先于拥有子女,因此前者取代了后者。
La somme est versée soit au doyen de la famille, soit à la personne qui supporte effectivement les frais.
该款项支付给家中最长的存活者或者实际承担葬礼开支的人。
Les doyens de la famille y jouent un rôle important de conciliateurs en cas de discorde entre membres.
The elder members play an important role in reconciliation of the differences between members of the family, if any.在调解家庭成员间的矛盾(果有的话)方面,
长者发挥了非常重要的作用。
Les vieillards aiment à donner de bons préceptes pour se consoler de n'être plus en état de donner de mauvais exemples.
长者喜爱训诫他人,只是因无法继续作恶而寻求安慰。
Bien sûr que l'amour est important pour les jeunes, et pour les moins jeunes, et qu'il faut obéir aux lois !
对于轻人来说爱情当然很重要,对于较
长的人就必须遵守法律!
Durant la décennie écoulée, certains des bénéficiaires les plus anciens de ces prêts ont contracté jusqu'à 18 emprunts auprès du programme.
一些较长的顾客在过去十
从方案获得多达18笔贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。