La MINURSO a continué de constater la persistance de certaines violations par les deux parties.
西撒特派团将监督旧弹药拆除。
La MINURSO a continué de constater la persistance de certaines violations par les deux parties.
西撒特派团将监督旧弹药拆除。
L'élimination nécessite des efforts importants et est particulièrement dangereuse dans les dépôts de munitions explosées.
排雷代价很高,在已爆炸弹药方面尤其具有危险性。
La MINURSO a accordé ce permis à condition que les installations anciennes soient démolies; elle en contrôlera la destruction.
西撒特派团准许进行修建,条件是必须拆除旧弹药。
Le Ministère déclare que pendant l'occupation du Koweït, les forces iraquiennes ont occupé la Base et le dépôt de munitions.
国防部称,在科威特被占领期间,伊拉克部队占领了基地和弹药。
Un colonel de l'armée, affecté au camp pendant toute l'année, était responsable de la formation, du stockage des munitions et du versement des soldes aux Janjaouid.
一名衔为上校全年常驻该营地,负责训练、弹药以及向金戈威德发放薪水。
Un dépôt de munitions et de missiles ("dépôt de munitions") abritant notamment 31 "igloos" destinés au stockage de munitions et de missiles est situé à quelque cinq kilomètres de la Base.
在距离基地约五公里处,有一个弹药和导弹储存(“弹药”),该仓包括31个储存弹药和导弹圆顶弹药。
Des groupes rebelles ont également attaqué des administrations publiques et quelques installations commerciales privées au Darfour, en général pour s'emparer de stocks d'armes et de munitions, d'argent et d'autres matériels.
叛乱集团也袭击达尔富尔政府办事处和一些私人商业设施,通常是寻找武器弹药、钱财和其他供应品。
Le raffinage du pétrole, le stockage de munitions, de vastes installations de communications et les autres services qui s'adressent au secteur militaire constituent la base de l'infrastructure militaire de Guam.
关岛基本事基础设施包括汽油储存、弹药、广泛通讯设施以及事基地所包用其他服务业设施。
Les dépôts de munitions peuvent avoir été décentralisés ou contrôlés par plusieurs entités, ce qui risque de compliquer et de ralentir encore plus le processus de comptage et de collecte des mines.
弹药被分散,而且/或许在多个实体手中,会使得清点和收集程序更为困难和复杂,使这一程序更为缓慢。
Les installations nécessaires au stockage des carburants et des munitions, vastes centres de communication, et les autres industries qui desservent le secteur militaire constituent les éléments essentiels de l'infrastructure militaire de Guam.
关岛基本事基础设施包括汽油、弹药、庞大通讯设施以及为事基地提供其他服务设施。
Les dépôts de munitions peuvent avoir été décentralisés ou contrôlés par plusieurs entités, ce qui risque de compliquer et de ralentir encore plus le processus de comptage et de collecte des mines.
弹药被分散,而且/或许在多个实体手中,会使得清点和收集程序更为困难和复杂,使这一程序更为缓慢。
Stockage de réserves de pétrole, magasinage de munitions, nombreux équipements de communication et autres industries de services de nature à répondre aux besoins des militaires forment la base de l'infrastructure militaire de Guam.
关岛基本事基础设施包括汽油、弹药、庞大通讯设施以及为事基地提供其他服务设施。
Le chef de la police de la MINUK a par la suite interdit l'utilisation de balles en caoutchouc au Kosovo et ordonné l'élimination de ce type de munitions de l'arsenal de la police de la MINUK.
后来,科索沃特派团警务专员禁止在科索沃使用橡皮子弹,并命令从科索沃特派团警察弹药中撤出所有这类弹药。
Il a été informé de la mise sur pied par le Gouvernement camerounais des commissions d'enquête chargées de faire la lumière sur l'affaire dite des neuf disparus de Bépanda et sur l'incendie d'une soute à munitions à Yaoundé.
委员会获知,喀麦隆政府设立了调查委员会,负责查明所谓贝帕达9人失踪事件及雅温得一座弹药被焚事件真相。
Le Ministère déclare en outre que des tirs directs de missiles par les forces armées de la coalition alliée ont par ailleurs sérieusement endommagé ou détruit le dépôt de munitions, les jetées, un élévateur à navires et diverses constructions terrestres de la Base.
国防部还称,多国部队直接导弹袭击也使弹药、码头、船舶起降设备以及基地上多个近岸建筑物遭到严重损坏或被毁。
M. MULDER (Pays-Bas), prenant la parole en tant que Coordonnateur sur les mesures préventives générales, fait remarquer que des explosions accidentelles se produisent dans des dépôts de munitions 10 fois par an en moyenne dans le monde, d'après les renseignements librement accessibles.
米尔德先生(荷兰)以一般性预防措施协调员身份发言,他说,根据自由获取资料,弹药发生意外爆炸全球平均每年10次。
J'ai été plutôt étonné, en écoutant le représentant de l'entité sioniste aujourd'hui, de l'entendre dire que la cause du bombardement du complexe de l'ONU à Cana était la présence d'un dépôt de munitions du Hezbollah à 300 mètres du complexe lui-même.
听到犹太复国主义实体代表今天发言使我相当惊异,他说,轰炸加纳联合国建筑原因是在距离这个建筑300米地方有一个真主党弹药。
L'un des éléments graves qui risquent d'accroître la complexité et le sérieux et même de faire naître de nouveaux foyers locaux d'affrontements armés, est l'existence d'énormes arsenaux d'équipements militaires, d'armes et de munitions, accumulés sur le territoire afghan durant les années de guerre.
不仅够使阿富汗形势恶化、局势尖锐化,而且为出现新局部战事策源地创造条件一个重要原因是,阿富汗在战争年代积累了巨大事装备、武器和弹药。
Le Koweït affirme que les entreprises qu'il a engagées pour neutraliser le matériel de guerre ont utilisé le dépôt de munitions sur le site d'Oum Ar Russ au début de leur travail d'élimination des mines et du matériel de guerre iraquiens de son territoire après sa libération.
科威特称,位于Umm Al Russ弹药是科威特解放后清除伊拉克地雷和械最初阶段里,科威特保留清除械合同公司使用。
Élevé correspondrait par exemple à un bombardement de saturation ou à la présence d'importants stocks de munitions abandonnées ou dépôts de munitions détruites, à plus d'une victime civile, à des tâches d'élimination prenant plusieurs mois et à un risque élevé pour le personnel chargé de cette élimination.
高表明饱和轰炸,或存在大规模被遗弃弹药储存或被销毁弹药、多名平民伤亡事件、历时多月排雷任务和对爆炸物处理人员来说很高受伤风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。