Il faut une prise en main nationale au sens véritable.
国家当家作主应名符,是国家当家作主。
Il faut une prise en main nationale au sens véritable.
国家当家作主应名符,是国家当家作主。
Le « contrôle » du Pilier Union européenne devrait être clarifié.
欧盟支柱部门当家作主情况应该明确。
Le contrôle national est important pour la viabilité à long terme.
本国当家作主对于长期可持续性具有重要意义。
Le partenariat est essentiel pour que l'Afrique assume le contrôle de manière viable.
伙伴关系是使非洲可以当家作主关键。
Il est vital que les Afghans contrôlent les activités de développement.
阿富汗在发展活动方面当家作主是关重要。
L'appropriation régionale implique une vision commune et des responsabilités partagées.
区域当家作主意味着共同愿景和共同责任。
Je pense que le principe fondamental de prise en charge nationale a été sauvegardé.
我认为,本国当家作主根本原则得到了捍卫。
La prise en main de ce processus par les Afghans est essentielle.
在这方面,阿富汗当家作主是一个关键问题。
L'appropriation nationale de l'ONU exige la préservation du caractère universel de l'Organisation.
各国在联合国当家作主要求保持本普遍性。
L'Autriche attache une grande importance au principe de l'appropriation bosniaque.
奥地利高度重视波斯尼亚人民当家作主原则。
L'appui budgétaire constitue la modalité de l'aide qui se prête le mieux au contrôle national.
预算支助是最有利于受援国当家作主援助方式。
Le partenariat ne peut réussir que s'il est approprié par l'Afrique.
只有非洲当家作主,这种合作伙伴关系才能获得成功。
Comment passer d'une logique de substitution à une approche d'appropriation par les populations locales?
如何从一种越俎代庖方法改变成一种当地人民当家作主方法?
L'appropriation est un processus d'apprentissage difficile, comme l'expérience récente l'a montré.
正如最近经历显示那样,当家作主是一个困难学习进程。
La prise en main locale s'en est trouvée renforcée, surtout dans le secteur financier.
地方当家作主精神已有所提高,财政部门更是如此。
La véritable appropriation réside dans l'aptitude des organisations régionales à mener leurs propres activités.
区域有能力维持自己行动,这才是真正意义上当家作主。
À mon avis, cela réduit la maîtrise nationale, que nous avons tous reconnue comme étant indispensable.
在我看来,这缩小了各国当家作主范围,而我们都承认各国当家作主是不可取代。
C'est la meilleure façon d'assurer la prise en main locale et la durabilité de l'action entreprise.
这是确保地方当家作主和可持续性最佳办法。
L'une des leçons les plus importantes du passé, à notre avis, doit être le principe d'appropriation.
我们认为,以往最重要教训之一必须是当家作主原则。
Deuxièmement, l'appropriation du processus par les Afghans doit demeurer le fondement des efforts de la communauté internationale.
第二,阿富汗当家作主必须继续是国际努力关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。