Priver ces entités de maigres ressources est une recette garantie de désastre durable.
不为些实体提供缺少的资源造成灾难的继续。
Priver ces entités de maigres ressources est une recette garantie de désastre durable.
不为些实体提供缺少的资源造成灾难的继续。
Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?
些自相矛盾对2012年的大选产了不良的影响,如何消除些影响呢?
Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.
并非所有案例都是当今的范例。
Cela doit constituer une partie importante de la nouvelle entité sur l'égalité des sexes.
是新的两性平等实体的重要部分。
Le principe de la « responsabilité de protéger » doit nécessairement faire partie de la solution.
“保护责任”原则是答案的一部分。
Les procès qui se déroulent en l'absence de l'accusé ne sont pas satisfaisants par définition.
没有被告出席的审判不能令人满意。
La composition principale de tous les produits sont certainement la quintessence végétative.
所有产品的是以植物性精华为主要有效成分。
Nous sommes certains que vos clients apprécieront la qualité de ce vin.
我们相信,凭借着优异的品质,您的客户会爱上我们的葡萄酒。
Je suis convaincu que sous votre conduite, nos travaux seront couronnés de succès.
在你的指导下,我们的工作取得成功。
En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.
另一方面,所需款额估计数是推测性的。
La demande d'opérations et de capacités de maintien de la paix ne peut qu'augmenter.
显而易见,对我们的建设和平行动和能力的需增加。
C'est sur ce point, notamment, que l'initiative « Unis dans l'action » doit se montrer plus probante.
如果采取种做法和其他方法,“一体行动”能够取得更大的成效。
Telkom détient un monopole de fait sur l'infrastructure nécessaire aux fournisseurs pour offrir leurs services à leurs clients.
Telkom是VANS在向其客户提供服务中需要的电信设备的事实垄断供应商。
Faites preuve de davantage de patience, car tout le monde n'a pas forcément envie de vivre à votre rythme.
也要扬出的耐烦,由于没有要遵循的节拍来。
On peut donc penser qu'il y a de fortes raisons de croire à leur utilité militaire.
因此,有人会认为有某种很强的理由说明种弹药确有军事用途。
Dans ce sens, ce qui est bon pour les uns l'est aussi forcément pour les autres.
在方面,对某些人来说好的东西对别人来说也是好的。
Les Canadiens se rendent bien compte que ces engagements ne vont pas sans des sacrifices considérables.
加拿大人充分意识到,在从事些努力的时候,要作出巨大的牺牲。
L'expérience qui se déroulera au Darfour permettra sans nul doute aux deux organisations de tirer des enseignements.
日后在达尔富尔的经历为两个组织提供经验教训。
Le recours aux mesures ciblées est un moyen sûr d'obtenir des parties qu'elles respectent leurs engagements internationaux.
采取目标明确的措施会确保各方将履行其国际承诺。
L'exposé des mesures prises dans les pays concernés est donc nécessairement incomplet et appellera des mises à jour.
因此,关于各国所采取的相关措施的叙述不够完整和及时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。