Certains de ces outils et méthodes font aussi le lien avec les activités économiques.
总注重的焦点是监测和评估预计的物质环境影响,以及对生态系统脆弱性的评估。
Certains de ces outils et méthodes font aussi le lien avec les activités économiques.
总注重的焦点是监测和评估预计的物质环境影响,以及对生态系统脆弱性的评估。
Un accueil chaleureux pour les nouveaux et les anciens clients à venir Dongchang confluent de machines à travailler le bois.
热烈欢迎新老用户光临东昌木工机械总。
Par une confluence de la bande transporteuse en caoutchouc et de la puissance mise en millions de dollars en une combinaison des deux.
由一本橡胶总和万力输送带总
组合而成。
À ce propos, la création d'un fonds commun rassemblant les contributions volontaires destinées aux procédures spéciales a été accueillie avec satisfaction.
在这一方,会上表示欢迎设立特别程序自愿捐款资金总
。
Les conventions multilatérales constituent un pont entre les systèmes juridiques et représentent en quelque sorte l'acquis communautaire de la communauté internationale.
多边条约是联系各种法律制度的桥梁,而且也是国际社会的一种法规总。
Le Registre fédéral des formalités et des services, au Mexique, est un répertoire en ligne de toutes les procédures administratives applicables au niveau fédéral.
墨西哥的“联邦手续规程和服务注册处” 是联邦层所有行政手续的网上总
。
Luoyang Kim confluent de revêtements de sol en bambou, fondée en 1996, est le plus grand dans l'ouest du Henan revêtements de sol en bambou franchisés.
洛阳金仁竹地板总创建于1996年,是目前豫西地区最大的竹地板专
。
Shenyang décoratif coloré principale la distribution de matériaux de fonctionnement interne principaux fabricants de plastique sur le sol, en plastique sur le sol de la piscine.
沈阳七彩装饰材料经销处主要经国内各大厂家的塑胶地板,是塑胶地板的总
。
Le nom complet de la Société Ruichang confluence batterie, a été fondée en 2005, à Whitehead Road station d'essence à côté du port, la vielle ville lots et pratique.
本公司全称瑞昌蓄电池总,成立于2005年,位于港口路白石加油站旁,繁华地段,交通方便。
Un tel système ne doit pas se contenter d'être la somme des dispositifs techniques et procédures de surveillance existants, ainsi que des dispositifs prévus dans le modèle de protocole additionnel.
这样一种制度必将不仅仅是现有的各种技术措施和监测程序以及示范附加议定书提供的各种措施的总。
Le Directeur du Département de l'appui aux pays et aux régions d'ONUSIDA a fait une déclaration et décrit les recommandations de l'Équipe spéciale mondiale et la matrice de répartition des tâches présentées dans le rapport.
接着艾滋病规划署国家和区域支助司司长发言,讨论了报告中载有的全球工作队的各项建议和分工总表。
Le tableau ci-après résume les statistiques de l'emploi des femmes et des hommes, non seulement dans le secteur public mais aussi dans tous les domaines de l'économie, du commerce, de l'industrie et des services, au plan national.
表1提供了公共部门及国家经济、贸易、制造和服务等所有领域的妇女和男子就业统计数据总。
En conclusion, il a demandé que soit établie une matrice indiquant toutes les recommandations faites jusque-là, dont celles du Groupe de personnalités, celles du rapport du Centre Sud et celles figurant dans le texte final de l'examen à mi-parcours.
他在结束发言时要求提出一份信息总,列举迄今已有的一切建议,包括知名人士报告、南方中心报告和中期审查结果所提的建议。
Il a fallu corriger des défauts de conception dans des pays comme le Royaume-Uni, par exemple, où l'ancien Electricity Pool a été remplacé par les New Electricity Trading Arrangements (NETA) parce qu'il était apparu qu'il facilitait l'emprise sur le marché de la production.
对设计上的缺陷不得不采取纠正措施,例如,在联合王国,新电力贸易安排 取代了最初的“电力总”,因为发现电力总
有助于发电厂
的市场力。
Un site « réseau du savoir » (knowledge connection) a par ailleurs été créé sur l'intranet pour mettre des ressources de fonds essentielles à la disposition des bureaux de pays et servir de page d'accueil aux différents réseaux, chacun gérant son propre domaine de ressources.
另外,还建立了“知识通”内联网网址,向国别办事处提供关键的实质性资源并作为各个网络的主页,每个网络都保持其本身的资源总。
Le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique a rassemblé dans un recueil les méthodes et les outils existants pour évaluer les risques d'ordre climatique qui insistent à la fois sur le suivi et l'évaluation des incidences physiques attendues et sur l'évaluation de la vulnérabilité des écosystèmes.
《生物多样性公约》秘书处编撰了一份评估气候方风险的现有工具和方法总
。
À l'issue de cette Conférence, qui a culminé avec la Déclaration de Cotonou, les pays les moins avancés ont accueilli avec satisfaction la décision d'un examen annuel par le Conseil économique et social de l'application du Programme d'action sur la base de rapports annuels incluant, dans toute la mesure du possible, des matrices des résultats quantitatifs concrets.
这次会议产生了《科托努宣言》,最不发达国家在会议结束时欢迎经济及社会理事会决定每年根据年度报告,审查《行动纲领》的执行情况,年度报告则应尽可能列入说明数量结果的总表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。