Prix élevés de l'essence de cette année, l'entreprise va de mal en pis.
今年煤气价格偏高,生意惨淡。
Prix élevés de l'essence de cette année, l'entreprise va de mal en pis.
今年煤气价格偏高,生意惨淡。
Amour pâle, une aurore future !
惨淡爱情曙光初显。
Les autres options sont peu optimistes et périlleuses.
任何其他出路都是惨淡和危险。
La situation de l'économie palestinienne est catastrophique.
巴勒斯坦经济依然处于惨淡状况。
Le sentiment général dans l'île est que l'avenir sera bien sombre en l'absence d'accès aérien.
岛上普遍情绪是,如果不修建机场,未来将十分惨淡。
Forcément, derrière « Avatar », les autres films du Box Office ont du mal à suivre la cadence.
在《阿凡达》巨大冲击下,排行榜上其他影片统统表现相对惨淡。
Malheureusement, les défavorisés des pays pauvres n'ont aucune chance qu'une lueur d'espoir vienne éclairer leur existence toujours sombre.
而可悲是,贫穷国家中社会底没有希望以这样光亮来照亮他永远是惨淡生存。
La faible croissance attendue annulera les avancées difficilement faites vers la réalisation des OMD et pour la réduction de la pauvreté.
惨淡增长前景可能使千年发展目标和减贫方面来不易进展化为乌有。
Il n'y aurait pas Avatar, on pourrait qualifier cette première semaine complète de l'année 2010 de vraiment sinistre pour le box-office français.
要不是有《阿凡达》,那么本周作为完整2010第一周来看话,法国票房榜可以用惨淡来形。
Ce que nous entendons, c'est une longue lamentation d'une Assemblée générale inconsolable qui poursuit une chimère et qui en paie le prix.
听到是一惨淡大会所作冗长挽歌,寻求一种幻想并为其付出代价。
Ces chiffres témoignent à eux seuls du défi que représente l'assistance à ces populations, qui luttent pour survivre dans des conditions très difficiles.
这些数字后面是种种挑战,即如何援助挣扎在惨淡环境流离失所民众。
Avec un objectif précis : profiter des énormes rabais offerts dès le premier jour par les commerants qui cherchent à compenser un printemps médiocre.
自第一天起,就要从商提供大减价中获利,商家则利用这次活动弥补了春季生意惨淡损失。
Autre inconvénient de ce manque de ressources, les tribunaux cambodgiens sont dans l'incapacité d'entretenir correctement leurs bâtiments et leurs bureaux qui sont dans un état pitoyable.
这种资金拮据另一些不利影响是,各法庭无法维护办公楼和办公室,致使柬埔寨法庭处于惨淡不堪状况。
La sculpture suréaliste sous un soleil sombre. Il fait maintenant juste trois heures et demie de l’après midi. La nuit va engloutir entièrement cette ville sans charme.
卡斯古里古怪雕塑,在惨淡夕阳下。时间只不过是下午三点半,黑暗却即将笼罩这座本来就土头土脸城池。
Les entreprises locales n'ont quant à elles pas eu la possibilité de quitter leur pays et ont été contraintes de trouver des moyens de continuer de fonctionner dans des conditions difficiles.
然而,当地工商企业并无离开本国选择,它被迫想方设法在艰难条件下继续惨淡经营。
Après la situation socioéconomique déjà sombre décrite dans mon précédent rapport, Haïti a de nouveau subi de plein fouet le passage successif de quatre ouragans et tempêtes tropicales (Fay, Gustave, Hanna et Ike) en août et au début de septembre.
除了我先前报告中说明已经惨淡社会经济状况外,8月和9月初袭击海地连续4场飓风和热带风暴(即Fay、Gustav、Hanna和Ike)通过,也给海地造成新和毁灭性打击。
Par ailleurs, le Secrétaire général adjoint à la gestion a annoncé que les versements attendus des États-Unis en fin d'année marqueraient la fin de ce qu'il a appelé la période d'adversité et de désespoir traversée par l'ONU sur le plan financier.
此外,主管管理事务副秘书长已经宣布,预计本年年底收到美国缴款将标志着他称为联合国预算“惨淡和厄运“时代结束。
L'Office n'exclut pas toutefois la possibilité que les restrictions apportées à la liberté de circulation des personnes et des marchandises soient maintenues après le retrait; la détresse économique de la population dans son ensemble et son sentiment de désespoir s'en trouveraient exacerbés.
然而,工程处并没有排除这种可能性,即在脱离接触后,对员和货物自由出入限制仍将保持下去,进一步加剧惨淡经济局势以及广大民众绝望感。
Je mentionne ces statistiques non pas pour brosser un tableau sombre et négatif de nos efforts de développement mais pour souligner le fait que sur cette planète mondialisée, l'appui continu - et, en fait, accru - des pays développés est nécessaire si nous souhaitons véritablement accomplir des progrès.
我提及这些数字不是要为我发展努力描绘一幅惨淡和消极情景,而是要强调,在全球化世界上,如果我确实要取得进展,发达国家需要继续提供并确实增加它支助。
Il faut choisir entre une Géorgie désireuse de les accueillir à nouveau, dans la pleine reconnaissance constitutionnelle de leur identité et de leurs droits, et un avenir sombre où ces personnes seront exposées à la propagande, la peur et la pauvreté, en devenant les simples pions d'un grand jeu géopolitique.
我有两个选择,一是格鲁吉亚愿意以宪法对他身份和权利每次承认欢迎这些回归;另一个是惨淡未来,在那里,它是宣传、恐惧和贫穷对象,也是一场重大地缘政治游戏质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。