La transparence sans responsabilisation est vide de sens et enlève toute valeur à la bonne gouvernance.
没有问责制,透明度就毫无意义,并使善政柄。
La transparence sans responsabilisation est vide de sens et enlève toute valeur à la bonne gouvernance.
没有问责制,透明度就毫无意义,并使善政柄。
Gervais, policier à Paris, maladroit et entêté, est la risée de son commissariat.
吉尔维是巴黎警察,因笨拙而固执,警局里柄。
Ghazali : Non. Il faut qu'il soit couvert de ridicule, qu'il soit considéré comme celui qui a ruiné et endetté le pays.
不,让他柄,千夫所指、毁灭个国家、让个国家负债人。
Elles étaient 840 millions à l'époque du rapport précédent et 815 millions deux ans auparavant : cela tourne en dérision les promesses énoncées dans les objectifs du Millénaire pour le développement.
个数字比上一次报告数字8.40亿和两年前报告数字8.15亿有了增加,使千年发展目标中许诺柄。
Prétendre qu'il existe un processus de paix et une Feuille de route alors qu'Israël fait tout ce qu'il peut sur le terrain pour s'assurer qu'ils n'aboutissent jamais revient à tourner en dérision ces initiatives de paix et ceux qui les appuient.
假装有一个和平进程和“路线图”,而以色列却同时在那里采取行动来确保二者永远没有结果,使些和平倡议及所有支持它们人皆柄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。