Le personnel de santé est également formé aux opérations nécessaires en cas de complications obstétricales.
另外,医护人员正在接受培训以便在需要时做手术产后并发症。
Le personnel de santé est également formé aux opérations nécessaires en cas de complications obstétricales.
另外,医护人员正在接受培训以便在需要时做手术产后并发症。
Comme pour un malade, des médicaments sont à prescrire et parfois même une opération chirurgicale.
就象我们一个病人一样,我们应该
药物,有时
手术
他的疾病。
Cette situation intolérable force les hôpitaux à ne procéder qu'aux interventions chirurgicales d'urgence.
由于这一令人无法接受的情况,医院不得不仅限于进行紧急手术。
Blessé à l'épaule gauche, le dénommé Abbas Soulaymane a été transporté à l'hôpital de Marj'ouyoun, où il s'est fait opérer.
他左肩被一枚子弹击伤,送往Marj Uyun医院接受手术。
J'ai toujours veillé à ce qu'ils reçoivent les traitements postopératoires nécessaires et je les ai encouragés à avoir un mode de vie sain.
我确保他们获得必要的手术后并鼓励他们保持健康的习惯。
En ce qui concerne les fournitures et équipements médicaux, la livraison de certains articles clefs utilisés en chirurgie et thérapie cardiovasculaires a été refusée parce que le pays d'origine était les États-Unis.
关于医设备和
品,由于原产国是美国,所以运送一些
于心血管外科手术和
的关键物品被拒绝。
Selon un autre témoin, 950 détenus qui avaient besoin d'une intervention chirurgicale ou d'un traitement médical important se sont vu refuser l'accès à un hôpital et des patients gravement malades se sont vu refuser des services d'ambulance.
据另一证人说,950名需要大手术和的犯人被禁止去医院,重病人不准使
救护车服务。
Pourtant, l'aide qu'elle a offerte sur le plan pratique (1 600 consultations locales, 30 interventions chirurgicales sur place) a largement démontré sa bonne volonté et sa sollicitude pour les habitants de l'est du Tchad et du nord-est de la République centrafricaine.
但是,通过在当地1 600多次看病和30次手术供的实际协助,对于在乍得东部和中非共和国东北部向当地社区展现欧盟部队的善意和关怀发挥了关键作
。
Afin d'assurer la sécurité et de garantir la qualité des services médicaux, ces hôpitaux seront désormais les seuls à prendre en charge les patients atteints de tumeurs malignes, à effectuer des transplantations d'organes et autres interventions de ce type.
为确保医服务的安全性和所保证的质量,从现在起只有这些医院可向患有恶性肿瘤的病人
供
、进行器官移植手术或类似的
。
Celui-ci dispose en effet que les méthodes de traitement chirurgical ou thérapeutique du corps humain ou animal et les méthodes de diagnostic appliquées au corps humain ou animal sont exclues de la brevetabilité, car il s'agit d'inventions qui ne sont pas «susceptibles d'application industrielle».
根据这一条款,利外科手术或
以及诊断方法
人或动物,被排除在获取专利之外,因为他们不是“适合于工业使
”的发明。
En Angola, l'UNICEF a aidé à intégrer la sensibilisation aux mines dans l'éducation au moyen de séminaires de formation des enseignants et en produisant des documents didactiques, tandis qu'au Guatemala il a organisé des ateliers sur la réadaptation et le traitement postchirurgical chez les victimes de mines.
在安哥拉,儿童基金会通过举行教师培训研讨会和编写教材,协助将认识地雷问题纳入了教育中,同时在危地马拉举办了关于为地雷受害者安装假肢和进行外科手术后的讲习班。
Pour améliorer les soins destinés aux femmes souffrant de complications obstétriques et gynécologiques et aux patientes qui nécessitent des interventions chirurgicales, le HCR a facilité le détachement par le Ministère de la santé d'un gynécologue et d'un chirurgien qui s'occupent des patientes envoyées par les hôpitaux des camps de réfugiés.
为了更好地和护理患有妇产科疾病的妇女和需要外科手术
的患者,联合国难民署为卫生部借调一名妇科医生和一名外科医生
难民营医院转
的患者
供了便利。
Parmi les récents autres investissements majeurs, citons notamment l'hôpital de l'amitié entre la Corée et Sri Lanka à Matara, l'Unité neuro-traumatique de l'hôpital national de Colombo, l'amélioration des unités de cardiologie, d'oncologie et de maternité de l'hôpital général de Kurunegala, la construction d'un complexe de traitement chirurgical et la fourniture d'un équipement médical moderne pour l'hôpital général de Kandy, ainsi que d'autres améliorations similaires apportées à l'hôpital général d'Anuradhapura.
最近,向保健部门注入了多项值得注意的投资,其中包括在Matara的韩国-斯里兰卡友谊医院、科伦坡国家医院神经外科部、改善Kurunegala总医院的心脏科、肿瘤科和产科病房,在Kandy总医院建立了外科手术中心并向其
供了现代化的医
设备,对Anuradhapura总医院也做了类似的改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。