J'espere que vous pourriez effectuer le paiement la fin de ce mois.
我希望您可以在这个月把尾款打入我们公司账号。期待您答复。
J'espere que vous pourriez effectuer le paiement la fin de ce mois.
我希望您可以在这个月把尾款打入我们公司账号。期待您答复。
Ce doit etre un bien grand peche, dit madame Grandet, et notre frere serait damne.
"那一定是大罪呀,"格朗台太太说,"咱们弟弟会给打入地狱吧?"
Elles sont portées sur le salaire de l'homme et payées tous les mois.
家庭补助打入男子工资中,每月都有。
En conséquence, il semblerait que l'UNITA cherche à obtenir l'accès à des pays avoisinants.
这又致安盟正力求打入邻近家情况。
Ces chiffres sont inscrits dans la mémoire de tous ceux qui étaient présents dans cette salle.
这些数字无情地打入本会议厅各位脑海。
Toutefois, la pénétration des pays en développement sur les marchés des pays développés a été insignifiante.
然而展中家打入家市场程度还是很低。
La région se doit de tirer le maximum des avantages et des perspectives offertes par l'accès aux marchés internationaux.
该区域有义务尽量利用打入际市场所提供好处机会。
Les hydrocarbures faisaient une percée importante sur le plan régional dans les appareils ménagers et les petites unités commerciales.
碳氢化合物在区域基础上已有力地打入了家用器具小商品单位。
L'entrée, extrêmement médiatisée, des ordinateurs Apple sur ce marché, avec son secteur iTunes, doit aussi être replacée dans le contexte mondial.
被大肆苹果电脑推出iTunes打入这一市场一事也必须从全球范围考虑。
Au cours des dernières décennies, des pays en développement sont parvenus à pénétrer des secteurs dynamiques et nouveaux avec des résultats contrastés.
近几十年来,一些展中家成功地打入具有活力新部门,并取得了参差不齐结果。
Les entreprises internationales de commerce de détail, telles que les chaînes de supermarchés, offrent-elles des possibilités appréciables d'entrée sur les marchés d'importation?
际零售商,例如连锁超市是否为打入进口市场提供了显著机会?
Pour l'Ukraine, il serait intéressant d'avoir davantage accès aux marchés de l'Union européenne, ainsi qu'aux nouveaux programmes européens d'assistance financière et technique.
乌克兰有意获取更多打入欧洲联盟市场及取得新欧洲金融技术援助方案机会。
Oeuvres de la qualité des marchandises diverses unités clients de certains produits chimiques des plantes aussi briser en plusieurs sociétés de commerce extérieur.
厂品质量受到各家客户单位肯定,厂品也打入了几家外贸公司。
Au cours des dernières années, la société qui exploite l'ampleur et la portée, et en rupture avec succès l'amende industrie des produits chimiques.
近年来,本公司经营规模及范围不断扩大,成功地打入精细化工行业。
Cela s'explique par l'aptitude du Liban à s'implanter dans ces marchés, mais reflète aussi le fait qu'il n'est pas compétitif sur d'autres marchés.
这反映出黎巴嫩有能力打入那些市场,但也可能反映出该无法在其他市场上竞争。
Nous pensons que le chaleureux et attentionné et dévoué service pour votre produit sur le marché dès que possible pour gagner un temps précieux.
相信我们热情、周到、全心全意服务能够为您产品尽快打入市场赢得宝贵时间。
L'entreprise possède un vaste réseau social et national de vente de vos produits rapidement sur le marché, un avantage concurrentiel, le laminage de l'argent!
公司拥有广泛社会关系网全性销售渠道,让您产品迅速打入市场,坐收渔利,财源滚滚!
Production des différentes spécifications de la qualité de la gélatine conformes aux normes internationales, les produits exportés vers le pays et sur le marché international.
生产各种规格明胶质量均到际标准,产品远销全,并打入际市场。
Elle est curieuse de savoir quel est le type d'entreprise gérée par des femmes et la disponibilité de débouchés pour leurs produits et leurs services.
她对农村妇女经营方式以及她们产品/或服务如何打入市场感到好奇。
L'Iraq procédait aux paiements au titre des travaux achevés par voie de versement au compte de la FDSP auprès de la Banque nationale de Yougoslavie.
伊拉克依已完成工程量将付款打入FDSP在南斯拉夫家银行开立帐户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。