E-polis, de la non-coller du papier de verre.
易打磨,不粘砂纸。
E-polis, de la non-coller du papier de verre.
易打磨,不粘砂纸。
CNC matériel de broyage, principalement engagés dans le développement et la production.
主要从事数控打磨设备开发和生产。
Verser dans un moule rond ou carré beurré, lisser la surface.
搅拌好后放入圆或方模具中,把面团表面打磨光滑。
Le Grattez la surface du métal gris, poli, lisse, et ainsi de suite pour faire face à!
对五金表面刮灰,打磨等光滑处理!
Le gros avantage est facile de fraisage, des gongs facile, facile-poli, non-stick épée, et d'autres caractéristiques.
最大优点是具有易铣,易锣,易打磨,不粘刀等特性。
La Société est spécialisée développement, la production pour le poli de la surface de la poli-professionnelle des fabricants.
本公司是一家专门开发、生产用于表面打磨磨光腊专业厂家。
Certaines filles aident leur famille en travaillant à domicile contre rémunération (broderie, vannerie ou polissage de pierres précieuses, etc.).
一些女孩帮助家庭干些家里活赚钱,如刺绣、编篮子或打磨宝。
Attention à ne pas déraper car le plexi se raye facilement. Une fois le tube découpé il faut polir parfaitement ses bords.
小心不要将下滑,因为树脂划痕容易。一旦管必须完全打磨切割边缘。
Existe-t-il en alliage de traitement, le fer, l'acier inoxydable, cuivre et autres métaux de rectification et de polissage, ainsi que d'autres produits et accessoires.
加工对象有合金、铁、不锈钢、铜等金属以及其他需要抛光打磨产品和配件。
Ce produit extension de l'Europe médiévale avec la gravure de plaques de cuivre couvrir la méthode de gravure processus, la main-poli produits à jet d'encre.
本品延用中世纪欧洲铜版画遮板蚀刻工艺方法,经手工喷绘打磨制作完成。
Dans tous les travaux visant à établir strict système d'assurance qualité, de tous les employés de l'action de broyage, chacune des pratiques de liaison ont des exigences techniques strictes.
在各项工作建立起严格质量保证体系,使得员工每一次打磨动作、每一条粘结手法都有严格要求。
Mon ministère a été créé en Février 2006, principalement de transformation telles que le meulage et le polissage, notre but est de la qualité de gagner afin d'obtenir de meilleurs prix.
本司成立于2006年2月份,主要经营打磨及抛光等加工,我们宗旨是以质量取胜,以价格取优。
Cette tâche n'est pas facile et le Département continue de renforcer ses capacités de communication et de mieux cibler son action, notamment en employant les nouvelles technologies de l'information et de la communication (TIC) et en nouant des partenariats plus étroits avec la société civile.
新闻部正通过利用新信息和通信并与民间社会建立密切伙伴关系来不断地打磨其传播巧并强化工作重点。
En ce qui concerne l'embargo sur les diamants, le Groupe d'experts a constaté qu'en l'absence d'une industrie nationale de taille et de polissage et de preuves que des diamants bruts sont stockés en Côte d'Ivoire, il est probable que l'augmentation de la production tient à la demande extérieure plutôt qu'intérieure, c'est-à-dire à l'exportation illégale de diamants ivoiriens.
关于钻禁运,专家组指出,科特迪瓦国内没有切割和打磨企业,也没有任何证据显示科特迪瓦境内有毛坯钻储存,在这种情况下,采矿生产活动增加很可能与国外而非国内需求——即非法出口科特迪瓦钻——有关。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。