Je ne trouve pas mon carnet de chèques.
我找不我
支票簿。
Je ne trouve pas mon carnet de chèques.
我找不我
支票簿。
Seulement vous ne pouvez pas penser à vous, ne manquez pas de lui.
只有你想不没有你找不
。
Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.
刻意去找东西,往往是找不
。
Inutile... dit le vieillard, il n'y a plus de vin.
“你找不,”老人说,“没有酒了。”
Son livre est introuvable en France.
在法国是找不
。
Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.
难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%找不
财产
状况。
Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.
难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%找不
财产
状况。
Le mot «pauvreté» ne faisait pas partie du vocabulaire officiel de l'ex-Tchécoslovaquie.
贫困一词在前捷克斯洛伐克官方词汇中是根本找不
。
- "Je ne retrouve plus les clés de chez moi, comment je vais faire ???"
- 我找不家里
钥匙了,怎么办啊?
Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.
我真找不字眼来表达我
感激之情。
La raison ne se trouve pas dans le droit.
法律上找不这样
理由。
Au vrai, il n'est pas possible de trouver ces mots.
事实上,找不这样
言语。
La Tristesse commença à pleurer, car elle ne trouvait pas d'endroit approprié pour se cacher.
"悲伤"开始哭泣,因为她找不合适
地方把自己藏好。
Ne trouvent plus aux siens leurs graces coutumières.
从她亲朋中再也找不
们往常
恩惠。
Je ne trouve pas le livre dont j'ai besoin ? A qui dois-je m'adresser ?
我找不所需要
,应该找谁帮忙呢?
On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.
在历史学家笔下找不
这件事
记载。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察长告诉提交人说,在档案处找不申诉
。
Dans aucune de ces discussions nous ne pourrons trouver de réponses simples ou explicites.
在所有这些讨论中,我们全然找不
简单
是非分明
答案。
Dans le cas contraire, le poste serait annoncé suivant la procédure établie.
如果从特别名册中找不合适
候选人,则按既定程序发出员额空缺通告。
Pour qui n'a point de feu, ni de pain sur la planche !
雪中没有人们为们送炭,这里找不
可以温暖
火,木板上也找不
面包!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。