Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
离开船,就是真的离开唯一一条他和祖国联系
的纽带了。
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
离开船,就是真的离开唯一一条他和祖国联系
的纽带了。
Il reproche d'ailleurs à Nicolas Sarkozy d'avoir "lié sa venue à des enjeux politiques".
另外,批评尼古拉·萨科奇“
他的出席和政治条件联系
”。
Des efforts étaient en cours pour élaborer des plans de perfectionnement en fonction des compétences.
在开展发展努力,
胜任能力同发展计划联系
。
On peut considérer que le congé parental et les allocations parentales sont des mesures spéciales.
育儿假和双亲补贴联系
可
看作是特别措施。
Mise en rapport des questions relatives à la population et à la réduction de la pauvreté.
人口问题同扶贫联系
。
Créer un lien entre les organisations participant au projet afin qu'elles travaillent ensemble.
ᆼ 参与这一项目的组织联系
,
便共享盛举。
Ce travail pourrait être relié à l'application et à l'utilisation de la CPC.
可这项工作同产品总分类的实施和应用工作联系
。
Relier les bibliothèques nationales, les centres culturels aux technologies de l'information et des communications.
国家图书馆和文化中心与信息通信技术联系
。
La mondialisation nous a apporté des bénéfices et des possibilités.
信息和通信技术使全世界人民取得力量们联系
。
J'ai précédemment lié la lutte contre le terrorisme international à l'élimination de la pauvreté.
早些时候,我消除贫困和打击国际恐怖主义联系了
。
Il n'est donc pas acceptable de lier les retours à des questions relatives au statut politique.
因此,不能回返与政治地位联系
。
Dans ces rapports, les activités menées devraient être clairement rattachées aux recommandations auxquelles elles correspondent.
报告应明确地所展开的活动同
们所响应的常设论坛建议联系
。
Il nous faut fixer des cibles réalistes, chacune directement liée à l'égalité entre les sexes.
我们必须处理确定符合现实的目标的问题,其中每一项目标与性别平等问题直接联系
。
Ils préconisent de retenir un système autonome relié à un système d'enregistrement du temps.
他们说,这个成本计算制度可是一个独立制度,但建议
与时间记录制度联系
。
Le terrorisme ne doit pas être identifié à un groupe ethnique, une confession ou une nationalité.
不应恐怖主义与任何民族、信仰、或国籍联系
。
Cette division couvre donc le marketing et la planification stratégique, deux fonctions intimement liées.
这个司销售和战略规划职能结合
,认识到这两种职能不可分割地联系在一
。
De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.
这样将有助于大西洋流域同太平洋流域联系
。
Les tables de correspondance qui établissent des liens entre les classifications nationales et les classifications internationales sont utiles.
国家分类与国际分类联系
的对应表格颇为有用。
Nous lions également, quant à nous, ces besoins aux mesures préventives qu'exige la situation en Somalie.
我们也要这些需要与索马里局势所要求的预防性措施联系
。
Tous ces sujets sont solidaires, et nous ne pouvons pas les considérer indépendamment les uns des autres.
所有这些主题是相互联系的,我们不能们孤立
研究。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。