Début juillet, les experts se demandaient quand les cours du pétrole atteindraient les 150 dollars le baril.
在七月初,专家们想,何时石油价格能达到每桶150美元报?今天,他们想知道何时止。
Début juillet, les experts se demandaient quand les cours du pétrole atteindraient les 150 dollars le baril.
在七月初,专家们想,何时石油价格能达到每桶150美元报?今天,他们想知道何时止。
Les Bourses mondiales ont été encore une fois ballottées toute la journée au gré des informations, des rumeurs, pour terminer finalement à la hausse.
全球股市整天再次随各种消息和传闻震荡,最终上报。
20,87 euros, ce soir, l’action Société Générale termine encore en baisse. Et sur un mois, elle a perdu 45% de sa valeur. BNP Paribas, 33%, et Crédit Agricole, 35%.
今晚,法国兴业银行股票报于每股20.87欧元,再次以盘。一个月内,兴业银行的市值损失了45%,法国巴黎银行则损失了33%,法国农业信贷银行损失了35%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。