Mais nous pouvons constater qu'il y a une forte opposition à la tenue de séances le week-end.
但是我们不难看出人们于在周末开会有强烈的抵触
。
Mais nous pouvons constater qu'il y a une forte opposition à la tenue de séances le week-end.
但是我们不难看出人们于在周末开会有强烈的抵触
。
De plus, ils n'apprécient guère que la société civile et d'autres parties prenantes leur reprochent de ne pas avoir tenu leurs promesses.
于民间社会
其他方面利用这一机会批评会员国未能履行承诺,会员国有抵触
。
Le groupe de travail du Département devrait revoir ses constatations et formuler des suggestions visant à surmonter la résistance de certains supérieurs hiérarchiques.
会议部工作组应该审查调查所得,提出克服某些主管的抵触的建议。
Les inconvénients de la télésanté sont le fait que le personnel médical et les patients doivent beaucoup apprendre en peu de temps et la résistance de ces deux groupes au changement.
远程保健的不足是,医疗工作人员患者需要面临陡直的学习曲线,而且这两类人群都可能
改变产生抵触
。
Soucieux de lutter contre la violence faite aux femmes et de vaincre la résistance de la société à reconnaître l'existence de cette violence, le Bureau, en collaboration avec les organisations non gouvernementales concernées, est en train de mettre en œuvre un projet de lutte contre la violence subie par les enfants, les personnes âgées et les femmes au sein de la famille, sur le thème « Familles sans violence : une société saine et solide ».
在打击妇女暴力行
防社会上
承认此种暴力存在产生的抵触
方面,该办公室与相关非政府组织开展协作,在“消除家庭暴力行
,建设安全可靠的社会”的旗帜下,目前正在实施一项打击
儿童、老人
妇女的家庭暴力行
的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。