Le Code Napoléon a une portée considérable historique.
拿破仑法典具有重大历史意义。
Le Code Napoléon a une portée considérable historique.
拿破仑法典具有重大历史意义。
Les amendements au Code Napoléon qui règle le mariage et la plus grande égalité obtenue par les femmes sont présentés.
介绍了管理婚姻《拿破仑法典》
修正案和为妇女实
大
平等。
En Haïti, les lois en vigueur, qui sont fondées sur le Code Napoléon, ne considèrent pas les femmes comme des citoyens à part entière.
在海地,根据《拿破仑法典》制定行法律把妇女当作二等
民。
Le Code civil Napoléon est décrit dans le rapport comme n'étant appliqué que partiellement, en ce sens que les parties à un différend peuvent choisir de voir certaines dispositions du Code s'appliquer ou non.
根据报告所述,《拿破仑民法典》仅有部分适用,这表明争端各方可以否适用《法典》
某些规定。
Mme Bokpe-Gnacadja note que le vieux Code Napoléon, qui est commun dans les pays d'Afrique de l'ouest, et en particulier les dispositions relatives aux personnes et à la famille, ne semble pas avoir été abrogé au Burkina Faso en dépit de la récente réforme du droit et de l'adoption d'un nouveau Code de la famille.
Bokpe-Gnacadja女士指出,虽然最近进行了法律改革,也通过了新《家庭法》,但布基纳法索并没有废除在西非国家很常见
旧
拿破仑法典,特别
关于个人和家庭
部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。