Cette pêche a probablement vu le jour lorsqu’un ancêtre insectivore attrapa un poisson par erreur.
这种鱼
方法可能源于
次它们食虫
先祖
次歪打正着。
Cette pêche a probablement vu le jour lorsqu’un ancêtre insectivore attrapa un poisson par erreur.
这种鱼
方法可能源于
次它们食虫
先祖
次歪打正着。
Les monts sous-marins sont de plus en plus menacés par la pêche.
海隆受到来自鱼
压力越来越大。
Nous participons activement aux efforts régionaux visant à enrayer les pêches illégales.
我们还积极参加防止流动非法鱼
区域努力。
Un Iraquien qui pêchait dans la zone susmentionnée a été blessé d'une balle.
名正在
鱼
伊拉克人被
枚枪弹击中。
Mais une certaine forme de pêche illégale au grand filet dérivant se poursuit.
但些非法
用超大号鱼网进行流网
鱼
活动仍在继续。
La gestion des effets de l'extraction minière doit aussi tenir compte des activités de la pêche.
管理开采后果还必须考虑
鱼
活动。
L'élaboration d'un plan d'action international permettra d'atteindre cet objectif.
打击非法、未
告和未加管
鱼
国际行动计划可促进为实现这
目标而采取
行动。
Les travaux des champs, la cueillette, la chasse, la pêche sont des activités masculines.
采集,打猎,鱼是男子
活计,耕田。
L'Australie est un partisan de longue date du renforcement des mesures de lutte contre la pêche illégale.
澳大利亚贯支持加强打击非法
鱼
措施。
Le second arbre qui rêvait de transporter des rois sur les océans, fut transformé en barque de pêche.
第二棵树梦想载着国王和王后在海上航行,然而,却被成了
艘
鱼
小船。
Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.
消费者主要关注鱼对资源
影响。
Les colonies benthiques qui les peuplent ont été physiquement endommagées par la pêche au chalut.
海隆上海底群体受到了拖网
鱼实际破坏
影响。
Les instruments à vocation universelle relatifs aux activités de pêche sont visés dans le chapitre V.
第五章谈及有关鱼活动
全球文书。
Mais faisons-nous tout notre possible pour en finir avec la pêche non réglementée?
但是,我们是否都在力尽所能地禁止无管鱼活动?
Les pirogues de mer sont totalement différentes. Etroites et très profondes, fabriquées en balza, elles ont toutes un balancier.
这些鱼
船只与平时坐
很不
样,窄很多,很深, 用轻木
成,都配有平衡杆。
L'État partie conclut que l'auteur ne saurait par conséquent soutenir qu'il peut pêcher uniquement pour sa consommation personnelle.
缔约国最后说,因此,宣称提交人只能为了个人消费鱼
说法是站不住脚
。
Relèvent l'intérêt que présente dans la région de l'Adriatique l'application du code de conduite pour une pêche responsable.
· 认识到执行《行为守则》以在亚得里亚海区域开展负责任鱼
重要性。
Quatrièmement, ces poursuites étaient onéreuses puisqu'il fallait par exemple faire venir des témoins.
第四,对在外国管辖范围内未经许可从事鱼活动
违法行为进行起诉花费很大,例如须向证人提供交通
费用。
Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.
非法、不告和不管
鱼发生在所有海洋和所有类别
渔场。
Un règlement de la pêche coutumière a été élaboré par la Couronne en consultation avec les Maoris.
王国政府与毛利人协商了传统
鱼方面
规章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。