Ils avaient été considérés comme des combattants ennemis.
他们被认为是敌方战斗员。
Ils avaient été considérés comme des combattants ennemis.
他们被认为是敌方战斗员。
« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »
“3. 这些产是敌方私人或产”。
À 10 h 15, l'ennemi israélien a retiré la pompe en question qu'il a réinstallée à 11 heures.
以色列敌方于10时15拆除水泵,11时又再次安装。
Comme indiqué plus haut, selon certaines sources, les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.
如上所述,有些消息报告,反叛子对俘虏敌方战斗人员施以酷刑。
Selon certaines sources, les forces gouvernementales comme les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.
一些消息报道,政府军和反叛子都对抓获敌方战斗人员施以酷刑。
Il est souvent mis en place selon un schéma et est correctement enregistré et signalé.
战术性雷场是阵形阻碍计划一部,布设目是迟滞、疏引或打乱敌方推进。
Ladite partie adverse doit communiquer tous renseignements utiles sur ces personnes, afin de faciliter les recherches.
该敌方应发送有关这类人一切情报,以便利搜寻。
Les moyens et les méthodes dont dispose un État pour défaire son ennemi ne sont pas illimités.
打败敌方手段和方法并非不受限制。
L’unité antichars chinoise compte 3000 hommes. Leur tâche: démonter le char ennemi, avant qu’il tire.
中国反坦克部队有3000 人。他们任务:在敌方坦克开炮前把它拆了。
Nos forces continuent de contrôler les positions qu'elles ont occupées et de dénombrer les pertes de l'ennemi.
我们部队继续控制所点,目前仍在统计敌方损失。
L'objectif est de priver l'ennemi de moyens de subsistance ou de porter atteinte aux activités générant des revenus.
目是为了截断敌方粮食,或者限制创造收入活动。
Tout rebelle trouvé en dehors de ces zones était considéré comme combattant ennemi et traité en conséquence.
在这些地区以外任何叛军将被当作敌方战斗人员并作相应处理。
Ils ont été libérés le 8 septembre.
所提出完全没有道理指控是,他们计划用这一频率向敌方提供情报(他们于9月8日获释)。
Le même jour, entre 18 heures et 18 h 20, deux hélicoptères de l'ennemi israélien ont survolé les fermes de Chebaa occupées.
同日18时至18时20,两架以色列敌方直升机飞越被领沙巴农场。
Son effet est avant tout psychologique parce qu'il renforce la sensibilisation au danger des mines ou la phobie des mines.
扰乱性雷场在设计上是为了阻滞和扰乱敌方,阻挠敌方使用某一地区或某条路线。
Le décompte des pertes ennemies se poursuit et nous vous fournirons de plus amples détails dans un autre communiqué militaire.
现正在清点敌方损失,我们以后将在另一份军事声明中向你们提供更全面详情。
Ces couvertures renvoient les ondes radio, si bien que les chars ne sont pas détectés par les radars du camp adverse.
这些毡子反射无线电波,使敌方雷达看不到坦克。
Entre 18 h 15 et 18 h 35, un avion de combat de l'ennemi israélien a survolé, à haute altitude, les fermes de Chebaa occupées.
15至18时35,一架以色列敌方战斗机高空飞越了被领沙巴农场。
De plus, de 14 h 5 à 14 h 10, des avions de combat de l'ennemi israélien ont survolé à haute altitude les fermes susmentionnées.
此外,在14时零5至14时10,一架以色列敌方战机在高空盘旋于上述农场。
Le même jour, entre 17 h 15 et 20 heures, quatre embarcations militaires de l'ennemi israélien ont été observées sillonnant les eaux territoriales palestiniennes occupées.
同日17时15至20时,发现以色列敌方四艘军舰在被巴勒斯坦领水中航行。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。