L'ONU a déjà beaucoup accompli et nous en sommes fiers.
联合国成就斐然,我们为此到自豪。
L'ONU a déjà beaucoup accompli et nous en sommes fiers.
联合国成就斐然,我们为此到自豪。
Beaucoup a été fait dans certains domaines, mais de nombreuses difficultés demeurent.
在某些领域成就斐然,但挑战也依然很多。
Le PNUD possède une solide expérience de l'appui aux pays dans ce domaine.
开发署在这领域为各国提供支助方面成绩斐然。
Des programmes novateurs ont rencontré des succès remarquables dans les régions occidentales et méridionales de l'Inde.
制订了创新办法,在印度西部和南部成绩斐然。
Le rapport fait état d'une amélioration remarquable de la représentation des femmes dans le système judiciaire.
报告指出,在司法中增加妇女人数方面成绩斐然。
Des ONG de femmes obtiennent de bons résultats dans la lutte contre la violence à l'égard des femmes.
在打击对妇女的暴力行为方面,妇女非政府组织成绩斐然。
Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.
他是位成就斐然的学者,私营部门的领导人和坚信联合国的经验丰富的外交官。
Entre-temps, le Comité cambodgien d'accréditation, organe extérieur chargé d'évaluer la qualité de l'enseignement, a enregistré de bons résultats.
同时,柬埔寨认证委员会是家评估教育质量的对外服务
,近年来成绩斐然。
De même, le Maroc se distingue par une politique de coopération dans les domaines universitaire et de la formation.
同样,摩洛哥通过实施大学教育和培训领域的合作政策,成绩斐然,引人瞩目。
Devant des statistiques à l'évidence si modestes, l'humilité que j'éprouve à me tenir à cette tribune réputée et universellement respectée est aisément compréhensible.
在这些极其微薄统计数字面前,我们站在这个声名斐然和广受尊重的讲到十分谦恭,这是完全可以理解的。
Le Comité spécial s'est également montré productif dans le domaine de la prévention des différends et de la mise en place de mécanismes de règlement.
特别委员会在预防争端和建立解决争端制等方面所做的工作也成绩斐然。
Ces estimations illustrent le fait que, dans chaque région, il y a des pays qui se débrouillent bien et d'autres qui connaissent une croissance très lente.
这些估计数字反映出的事实是,在每个区域都有些国家成绩斐然,另
些国家增长蹒跚。
Société de recherche et développement, production, ventes, au cours des dernières années, la bio-ingénierie, médicaux et autres de haute technologie produits numériques dans le domaine de la réussite.
公司集研发,生产,销售于体,近年来在生物工程,数字医疗等高科技产品领域成绩斐然。
L'élan constant et l'efficacité des UPDF ont, dans une grande mesure, permis de contenir la LRA, qui est à l'origine des troubles que connaît le nord de l'Ouganda.
乌干达人民国防军不断造就的声势和自始至终成效斐然,在很大程度遏制了
帝抵抗军,而
帝抵抗军正是乌干达北部动荡不安的根源。
Améliorer la coopération internationale, notamment en renforçant la Commission du développement social, qui a efficacement contribué à promouvoir et à étayer le consensus atteint à Copenhague sur l'intégration sociale.
加强国际合作,包括加强社会发展委员会,该委员会在促进和进步发展哥本哈根所达成的社会融合共识方面成绩斐然。
Nos remerciements s'adressent également à l'Ambassadeur Gaspar Martins, de l'Angola, qui a été le premier président du Comité d'organisation, ainsi qu'aux présidents des configurations de pays pour l'excellent travail accompli sous leur direction.
我们也要谢组织委员会首任主席安哥拉的加斯帕尔·马丁斯大使以及国家专题小组的各位主席,在他们的领导下,工作成绩斐然。
Au nom de la Conférence du désarmement, à titre personnel et au nom du secrétariat de la Conférence, j'adresse à l'Ambassadeur Sanders tous nos vœux de succès dans ses nouvelles fonctions, et lui souhaite une vie heureuse.
我代表裁军谈判会议、我本人以及裁谈会秘书处,祝愿我们尊敬的同事克里斯·桑德斯大使在他的新职成绩斐然,并祝愿他的私人生活幸福。
Pendant le siècle dernier, l'Agence a enregistré des réalisations remarquables dans la promotion des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire et dans la prévention de la prolifération des armes nucléaires. La communauté internationale apprécie hautement ses travaux et ses réalisations.
在过去的半个世纪里,为促进和平利用核能和防止核武器扩散积极开展工作,成绩斐然,得到了国际社会的充分肯定和认同。
Cependant, malgré toutes les réalisations du CCT, à ce jour, la tâche reste immense, compte tenu notamment des occasions croissantes dont disposent les groupes terroristes d'exploiter les nouvelles technologies et les réseaux mondialisés pour se livrer à leurs activités nuisibles.
委员会迄今固然成绩斐然,而前方的挑战也不可低估,这尤其考虑到恐怖组织利用新技术和全球网络从事其险恶活动所掌握的越来越多的会。
Au plan économique, l'examen de la tendance d'évolution des indicateurs montre qu'au cours des dernières années, le Burkina Faso a enregistré des performances macro-économiques relativement satisfaisantes mais encore insuffisantes pour induire un changement significatif dans le niveau de vie des populations.
在经济方面,对经济指数发展趋势的审查表明,近年来,布基纳法索在宏观经济方面成绩斐然,令人满意,但所发生的变化还不足于明显地提高居民的生活水平。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。