Les FALINTIL étaient déclarées force nationale non partisane et José Ramos-Horta était nommé Représentant spécial du CNRM en exil.
东帝解放组织武装部队被宣布为国内无党派力量,若泽•拉莫斯•奥尔塔被任命为毛贝雷抵抗运动全国委员会海外特别代表。
Les FALINTIL étaient déclarées force nationale non partisane et José Ramos-Horta était nommé Représentant spécial du CNRM en exil.
东帝解放组织武装部队被宣布为国内无党派力量,若泽•拉莫斯•奥尔塔被任命为毛贝雷抵抗运动全国委员会海外特别代表。
Mme Dalziel (Nouvelle-Zélande) rappelle qu'à l'échelon du Gouvernement local, les candidats aux élections sont indépendants et ne revendiquent pas l'appartenance à un parti.
Dalziel女士(新西兰)重申,在地方政府级,选举的候选人是在独立的、无党派的基础上参加竞选的。
Comme il est stipulé dans notre constitution, un gouvernement intérimaire non affilié à un parti sert de passerelle entre deux gouvernements politiques successifs.
按照我国《宪法》规定,成立了个无党派看守政府,作为两届政党政府之间的过渡。
La répression et la culture politique de l'ère Panchayat ont marqué les institutions de l'État, notamment l'administration et le système judiciaire qui demeure fragile.
无党派评议会制度的抑制性和政风气,在国家体制,包括国家行政机构和仍颇为脆弱的司法机构中留下了烙印。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
竞选地方选任职位的候选人不是代表政党,而是作为无党派人士参加而竞选的,即使是在他们聚集在
起的时候也是如此。
Aujourd'hui, la FIDA est une organisation non gouvernementale caritative et éducative non partisane à but non lucratif qui compte des membres dans le monde entier.
今天,国际女律师联合会是个分支机构遍及世界各地的慈善性、教育性、非营利性和无党派的非政府组织。
Elle est médiatrice auprès du Ministère de la justice, cofondatrice et Présidente de Poder Ciudadano, une fondation non partisane de promotion de la participation des citoyens.
她是司法部注册调解人,还是Poder Ciudadano 这倡导公
参与的无党派基金会的共同创办人和主席。
L'Assemblée arménienne d'Amérique est une organisation non gouvernementale nationale non partisane à but non lucratif, qui a son siège à Washington et des bureaux à Los Angeles, à Boston et en Arménie.
美国亚美尼亚大会是个非政府、无党派、非营利国家成员组织,总部设在华盛顿特区,洛杉矶、波士顿和亚美尼亚也设有办事处。
En 1998, 53 entités de ce type ont eu des élus; les partis représentés au Parlement ont remporté 20,3 % des mandats municipaux alors que les candidats sans étiquette en totalisaient 77 %.
虽然议会党在自级赢得了20.3%的议席,但无党派候选人却得到了77%的议席。
Resources for the Future (RFF) est une organisation sans but lucratif et non partisane qui mène des travaux de recherche indépendants - fondés essentiellement sur l'économie et autres sciences sociales - sur des questions relatives à l'environnement, à l'énergie et aux ressources naturelles.
未来资源研究所是个非营利的无党派组织,主要进行经济和其他社会科学方面的独立研究,研究环境、能源、以及其他自然资源问题。
On considère généralement que cette station fournit des informations objectives et non partisanes par le biais des émissions culturelles, politiques, économiques, récréatives et sportives qu'elle diffuse en français et dans plusieurs langues locales, 24 heures sur 24, sept jours par semaine.
众普遍认为,电台提供无偏见、无党派的信息资料,电台每周7天、每天24小时用法文和多种地方语言播送文化、政
、经济、娱乐和体育节目。
Afin d'étendre le champ d'action de la campagne d'information des Nations Unies et assurer qu'une information non partisane soit disponible dans tout le pays, un service de radiodiffusion des Nations Unies serait mis en place, qui desservirait toutes les zones de l'opération.
为了扩大联合国宣传工作的影响面,确保全国都能得到无党派倾向的信息资料,将建立联合国广播电台,向各行动区广播。
De par ces faits nouveaux encourageants, il est d'autant plus important de travailler ensemble pour appuyer l'Autorité palestinienne et ses programmes non partisans et transparents qui visent à améliorer la vie des Palestiniens ordinaires dans l'ensemble de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.
这些积极发展使我们更需要共同努力,以便支持巴勒斯坦权力机构及其旨在改善整个西岸和加沙普通巴勒斯坦人生活的无党派透明方案。
Dans le même domaine, des organisations non gouvernementales nationales et des groupes de la société civile ont souligné la nécessité de placer les médias nationaux sous la direction de professionnels sans affiliation politique particulière, de façon qu'ils puissent promouvoir objectivement l'unité et la réconciliation nationales.
在同问题上,全国性的非政府组织和
间社会团体强调,必须将国家媒体置于无党派专业人员的管理之下,以便确保他们能够客观宣传
团结与和解。
Cette liste comprenait des représentants de 16 partis politiques ainsi que quatre candidats indépendants, mais excluait à nouveau tous les candidats de Fanmi Lavalas, au motif que le parti n'avait pas soumis une liste unique de candidats autorisés par son dirigeant officiel, l'ancien Président Jean-Bertrand Aristide.
虽然该清单包括了16个政党的代表和4个无党派人士,范米拉瓦拉斯党的所有候选人仍被排除在外,原因是该党没有能够提出个由该党前领袖前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德核准的候选人统
名单。
Dans ce contexte, nous nous félicitons de la signature du communiqué commun le 2 avril, dans lequel les partis en Sierra Leone se sont engagés en faveur de la cessation de tous les actes d'intolérance et de violence politiques et sont convenus d'un consensus bipartisan sur les importantes institutions et politiques nationales.
在这种背景下,我们欢迎4月2日签署的《联合公报》,塞拉利昂各政党在其中承诺停止各种政不容忍和暴力行为,
就重要的国家机构和政策问题达成无党派性的共识。
Afin de promouvoir la réforme de police, la MINUBH a poursuivi ses efforts pour nommer des directeurs de la police dans la police de la Fédération en vue de créer au sein de cette dernière une direction d'un type de service civil professionnel et non partisan, et de la protéger de l'influence politique directe des ministères de l'intérieur.
为促进警务改革,波黑特派团继续在联邦警察部队中设立警务专员,以便为警察部队建立专业、无党派、公务员类型的领导阶层,使其不受内政部的直接政影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。