Lorsque ce pays a plus de la moitié ont foi en ce pays ont la conviction, basée sur le monde naturel sera invincible.
当这个国家有超过一半人有了信仰,这个国家就有了信仰,立足于世界自然就
无坚不摧。
Lorsque ce pays a plus de la moitié ont foi en ce pays ont la conviction, basée sur le monde naturel sera invincible.
当这个国家有超过一半人有了信仰,这个国家就有了信仰,立足于世界自然就
无坚不摧。
Cependant, selon un rapport officiel établi conjointement avec la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), la Commission nationale de lutte contre les cyclones était certes bien préparée, puisqu'elle avait désigné des abris, y avait affecté des préposés et y avait stocké des fournitures de base, mais « rien n'aurait pu préparer la population aux vents très violents de 260 à 340 kilomètres par heure ni à l'élévation de 2 mètres et demi du niveau de la mer qui a tout détruit sur son passage ».
然而,根据政府协同拉丁美洲和加勒比经济(拉加经
)和联合国
发计划署(
发计划署)
一份正式报告,虽然国家飓风
做好了充分准备,指定了收容所,指派了收容救护人
并储存了基本用品,但是无论人们作出什么样
准备都难以应付风速达155-200英里/小时和高出海平面八英尺
无坚不摧
飓风。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。