Vous pensiez-vous capable d'ici, sur une surface qui ne vous pas toujours réussie ?
有没有想过能够在这个你没有取得过好成绩地方晋级半决赛?
Vous pensiez-vous capable d'ici, sur une surface qui ne vous pas toujours réussie ?
有没有想过能够在这个你没有取得过好成绩地方晋级半决赛?
Nous avons certains des meilleurs joueurs du monde et sommes toujours bien placés pour nous qualifier.J'
我们拥有世界上最优秀球员,对于晋级我们总
很好。
L'avancement d'échelon est automatique et est lié à l'ancienneté; il se traduit par une augmentation de solde.
晋级自动
,与工作年限长短有关;它
表现
增加工资。
Cette place de finaliste assure à la bande de Tony Parker une qualification directe pour les JO de Londres en 2012.
此次取得决赛权佳绩,使法国同时获得了直接晋级奥运会比赛
资格。
Tenant du trophée, le Brésil a validé son ticket pour la finale au bout d'une demie qui s'est étirée jusqu'aux tirs au but.
这场半决赛经过(残酷)点球大战,卫冕冠军巴西队获得了晋级决赛门
。
Parallèlement, quelque 1 500 candidats pour la vingt-deuxième promotion attendent de passer la visite médicale pour commencer leur formation dans les quelques mois à venir.
与此同时,1 500名第二十二期晋级班候选人正在等候体检,计划今后几个月内开始训练。
L'âge du départ à la retraite serait abaissé pour les agents subalternes et le renouvellement des contrats et les promotions seraient fonction des résultats de tests psychologiques et physiques.
这将包括降低下级警卫退休年龄,把通过心理和身体测试作为合同延期和晋级
必要条件。
Les thèmes de l'égalité entre les sexes ont été inclus dans l'éducation, notamment ceux concernant les droits et la violence, afin qu'ils figurent dans les cours à l'intention des enseignants.
协议内容涉及教育中性
,特
权利和暴力
,目
使性
成为教师晋级培训课程
一个组成部分。
Le Ministère du travail a-t-il élaboré des politiques sur le lieu de travail afin de lutter contre la discrimination fondée sur le sexe en matière de recrutement et de promotion, particulièrement dans le cas des femmes plus âgées, qui sont plus vulnérables?
劳动部否正在制订有关政策,以打击工作场所中征聘和晋级中
性
歧视行为,特
对年龄较大
处于比较弱势地位
妇女?
On entend par «postes pourvus» les postes occupés par des personnes titulaires d'un contrat à durée déterminée d'un an ou plus et nommées à des postes permanents après avoir franchi toutes les étapes du recrutement, y compris l'examen par le Comité des nominations et des promotions.
表中“已填补”员额指由已得到一年或一年以上定期合同
工作人员占用
员额,他们在通过了包括任用和晋级委员会
审查在内
所有聘用程序后被任用填补既设员额。
C'est pourquoi le Comité a estimé que cette disposition était inapplicable dans les cas où le droit interne ne reconnaissait pas le droit d'être promu à un poste de rang supérieur dans la fonction publique, d'être nommé juge ou de voir sa condamnation à mort commuée par un organe exécutif.
为此,委员会认为下列案不适用本规定:在公务制度中国内法未给予任何晋级权利, 被任命为法官 或由行政机构对死刑进行减刑。
Selon les informations qui lui ont été communiquées, le Comité a pu constater que 14 de ces postes (8 postes d'administrateur et 6 postes d'agent des services généraux) avaient été pourvus par voie de promotion, alors que le Fonds avait dit avoir suivi les procédures établies (voir plus loin, annexe I).
据经查询所提供资料,委员会得以确认,其中14个员额(8个专业人员员额和6个一般事务人员员额)
通过晋级填补
,虽然人口基金表明它已遵循了既定程序(见下文附件一)。
En outre, la Section participe aux travaux des comités locaux de promotion et procède à des consultations à propos de l'examen des dossiers aux fins de promotion; conseille le personnel militaire sur les procédures à suivre pour les questions concernant le personnel civil placé sous sa supervision générale et élabore, vérifie et examine les définitions d'emploi.
此外,该科参与当地晋级专家小组工作,并就晋级审查进行磋商;就处理受军事人员一般监督
文职人员
时应遵守
程序向军事人员提供意见,并制定、监测和审查职务说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。