Ils ont bombardé la ville de Gaza avec des avions à réaction F-16.
他们用F-16喷气机轰炸了加沙市。
Ils ont bombardé la ville de Gaza avec des avions à réaction F-16.
他们用F-16喷气机轰炸了加沙市。
Principaux produits: voiture détecteur de buse de nettoyage, d'ajouter des machines de recyclage de réfrigérants, automatique pneus machine.
汽车喷油嘴清洗检测仪,冷媒回收加注机,汽车轮胎自动充气机。
Ils ont bombardé la bande de Gaza et de nombreuses autres villes en Cisjordanie avec des hélicoptères Apache et des avions à réaction F-16.
他们用阿帕奇直升机和F-16喷气机轰炸了加沙地带和西岸许多其他城市。
À cet égard, un rapport de violation a été établi concernant le survol de la zone d'armement limité par deux aéronefs L-39 le 20 août.
在此期间,因8月20日两架L-39型喷气机越武器限制区而发出了违规报告。
Des accords internationaux continuent à empêcher l'imposition du carburant des avions à réaction, ce qui représente une subvention de facto accordée à ce mode de transport non durable.
国际协定仍然制止对喷气机燃料征税,这事实上是对这种不持续的运输方式作出补贴。
Le Département des affaires économiques contrôle l'importation et l'exportation des substances et du matériel (aérosols, climatiseurs, réfrigérateurs, extincteurs, par exemple) contenant des substances nocives pour la couche d'ozone.
经济局影响臭氧层的物质和设备(喷雾剂、冷气机、电冰箱、灭火筒等)的进出口。
De plus, des pénuries désastreuses de carburant d'aviation et le manque persistant de fonds pour les opérations aériennes ont sévèrement limité l'appui aérien aux livraisons alimentaires et autres.
此外,具有瘫痪影响的喷气机燃油短缺以及长期的空中业务资金短缺,严重制约了对粮食和非粮食物品的空中支助。
L'ONU doit fournir d'urgence un petit avion à réaction, qui, basé initialement à Nairobi, pourrait se rendre à Mogadiscio afin de renforcer la capacité d'évacuation médicale de l'AMISOM.
联合国亟需提供一架小型喷气机,或许最初将其部署在内罗毕但往摩加迪沙,以提高非索特派团医疗后送
力。
Le Gouvernement a été instamment prié à maintes reprises de libérer des quantités supplémentaires de carburant d'aviation, et les donateurs, de fournir les moyens financiers qui étaient nécessaires de toute urgence.
一再敦促苏丹政府提供更多的喷气机燃油,捐助者也要紧急提供资金。
L'aéroport envisagé devait être situé à Prosperous Bay Plain, sur la partie orientale de l'île, avec une piste de 2 250 mètres, ce qui aurait été suffisant pour accueillir les longs courriers.
计划修建的机场位于该岛东部普罗斯珀勒斯湾平原,跑道总长为2 250米,以承受远距离喷气机着陆。
Le déploiement du personnel de la MUAS a repris le 19 septembre, après une pause de trois semaines due à des pénuries de carburant pour les avions de la Mission au niveau local.
非盟驻苏特派团因短缺喷气机燃油,部署人员的工作停顿了三个星期,后来于9月19日重新开始部署人员。
Le Groupe estime que l'envoi de pièces détachées destinées aux avions A-5 situés à Nyala constitue une violation des dispositions du paragraphe 7 de la résolution 1591 (2005) du Conseil de sécurité.
小组认为为尼亚拉的A-5喷气机运送零部件是违反安全理事会第1591(2005)号决议第7段的行为。
La FINUL a signalé une augmentation marquée des violations de l'espace aérien libanais par des appareils israéliens, et de survols du territoire libanais par des avions à réaction et des avions sans pilote.
联黎部队报告,以色列用喷气机和无人驾驶行器
越黎巴嫩领土,侵犯领空事件显著增多。
Dix-sept violations israéliennes de la Ligne bleue avaient été enregistrées - dont neuf d'entre elles le même jour, le 29 décembre, quand 20 avions israéliens avaient franchi la Ligne bleue et pénétré dans l'espace aérien libanais.
记录以色列曾17次空中违反蓝线,其中9次发生在12月29日一天,当天共有20架以色列喷气机过蓝线进入黎巴嫩领空。
Comme je l'ai également indiqué dans mon récent rapport, les violations aériennes israéliennes de la Ligne bleue, par des survols d'avions à réaction et de drones des Forces de défense israéliennes, se poursuivent à un rythme presque quotidien.
我在最近的报告中还写道,以色列国防军喷气机和无人驾驶行器仍然几乎每天
越上空,侵犯蓝线领空。
Deux jours plus tard, le 1er juillet, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont détruit une position radar de l'armée syrienne dans la vallée de la Bekaa (est du Liban), blessant un soldat libanais et deux soldats syriens.
两天后,即7月1日,以色列空军喷气机摧毁了叙利亚部队设在黎巴嫩东部贝卡谷地的一个雷达站,炸伤一名黎巴嫩人和两名叙利亚士兵。
Le 17 mars, il y a eu une augmentation soudaine du nombre de survols, lorsque neuf violations aériennes, qui auraient eu lieu sur de vastes zones du sud du Liban au moyen de 10 avions à réaction, ont été enregistrées.
17日,越次数突然增多,记录并报告了涉及十架喷气机的九次侵犯领空情况,涵盖南部黎巴嫩大片地区。
Le déploiement tardif des moyens aériens a entraîné une consommation de carburéacteur inférieure à celle prévue dans le budget, soit 39 853 945 litres au total, à 0,97 dollar par litre, contre 59 047 730 litres à 1,25 dollar par litre.
由于空中资产部署延误,使喷气机燃油的消耗减少,共消耗39 853 945升燃油(每升0.97美元),而预算编列的燃油消耗总量为59 047 730升(每升1.25美元)。
Des avions de chasse des Forces armées soudanaises (on pense qu'il s'agissait d'avions à réaction de type Fantan) sont passés en rase-mottes, provoquant la panique des habitants, alors que des hélicoptères Mi-24 tiraient des roquettes et des rafales d'armes automatiques sur le village.
据信为“番坦”型喷气机的苏丹武装部队战斗机进行低空越,引起恐慌,米-24型直升机也向村内发射火箭并用机关枪进行扫射。
Pendant cet exercice, deux aéronefs L-39 ont survolé les alentours de la zone d'entraînement et ont tiré sur des cibles situées dans la mer Noire, et des tirs d'armes automatiques ont été effectués à partir de deux hélicoptères, un MI-8 et un MI-24.
在同一实弹演习期间,两架L-39型喷气机在训练场附近行并向黑海中的目标开火,另有一架MI-8型和一架MI-24型直升机用机枪开火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。