Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.
肥胖率将成为健康系统一个
担。
Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.
肥胖率将成为健康系统一个
担。
La Russie a pris une lourde responsabilité en opposant son veto à ce texte.
俄罗斯对草案行使否决权,担起担。
Elles enfoncent lourdement la vie de chaque citoyen.
它们给每一位公民生活都造成
担。
L'Afrique, par exemple, assume un lourd fardeau d'analphabétisme, de pauvreté et de maladie.
例如非洲肩盲贫困和疾病
担。
Le lourd fardeau des problèmes économiques tombe principalement sur les épaules des femmes.
经济问题担主要落在了妇女
双肩上。
D'après de récentes estimations, le paludisme pèse lourdement sur les systèmes de santé.
近期估计表明,疟疾为卫生系统带来
担。
C'est aussi une aide provisoire qui impose un lourd fardeau aux ressources de la Syrie.
这也是一给叙利亚资源造成
担
临时援助。
Ce lourd fardeau limite, dans une grande mesure, notre capacité de promouvoir le développement social.
这一担在很大程度上限制了我们促进社会发展
能力。
Cela risquait d'imposer aux pays d'accueil une charge encore plus lourde que celle qu'ils supportaient déjà.
这可能加收容难民
国家
担。
Le Rapporteur spécial n'entend pas répéter ici ce qu'il a exposé dans ses rapports précédents.
大会随后通过关于健康权
决议载有关于“在发展中国家造成
担
疾病”
段落。
En dehors de l'aspect strictement humanitaire, ils représentent un très lourd fardeau pour les pays voisins.
除了纯粹人道主义因素外,他们也给收容国造成
担。
Les efforts de développement des pays pauvres continuent d'être contrecarrés par le fardeau écrasant de la dette.
偿还债务担继续阻挠贫穷国家
发展努力。
Malheureusement, l'humanité est entrée dans le nouveau millénaire en héritant d'un grand nombre de graves problèmes.
不幸是,人类在进入新
千年时继承了充满严
问题
担。
Mais, tandis que nos paroles résonnent encore, ces problèmes ne cessent de peser lourdement sur les êtres humains.
但是,言犹在耳,这些问题继续给人类造成担。
La dette pèse d'un poids considérable sur le processus de développement d'un grand nombre de pays en développement.
债务对许多发展中国家发展进程构成
担。
L'esclavage et la colonisation ont laissé pour séquelles, en Amérique du Sud, de profondes divisions raciales et ethniques.
奴役和殖民历史给南美洲留下了
族/族裔严
分裂
担。
Le Pakistan assume l'énorme fardeau d'une situation d'urgence qui a été littéralement oubliée par la communauté internationale.
巴基斯坦正承受国际社会几乎已遗忘
一场紧急情况所造成
担。
Ce problème fait peser lui aussi un lourd fardeau sur les pays d'accueil, principalement le Pakistan et l'Iran.
该问题也给收容国,首先是巴基斯坦和伊朗,造成了担。
C'est un fardeau considérable pour les ressources du pays et l'économie a des difficultés à supporter ce lourd fardeau.
这对我国资源造成了担,经济日益难以承受这
担。
Comme d'autres pays fortement endettés, Nauru est doublement accablée par une dette massive héritée des gouvernements précédents.
像其他债台高筑国家一样,我国背
前几届政府遗留下来
巨额债务
担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。