Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建在波斯湾一座人造半岛,在设计让人联想到浩瀚海洋。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建在波斯湾一座人造半岛,在设计让人联想到浩瀚海洋。
La forme du stade est tirée du "dhow" le bateau de pêche utilisé dans le Golfe.
这座体育场形设计灵感来自于波斯湾独桅三角捕鱼帆船。
Ils voyagent dans le monde entier, de l'Inde à la Russie, du Golfe Persique aux états-Unis.
他们周游全世界,从印度到俄罗斯,从波斯湾到美国。
L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.
落成后,波斯湾海水将在体育场部正面方流过,起到辅助冷却作用同时也在赋予一种美感。
On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.
一个以服波斯湾地区国家为目类似中心也正在考虑当中。
D'autres comparaisons peuvent être faites utilement avec des opérations menées dans la région du golfe Persique.
另还可与波斯湾区域业进行其他比较。
Tout cela montre bien qu'aucune comparaison n'est possible entre la mer Caspienne et le golfe Persique.
这些事实反映出里海与波斯湾是不能或不应比较。
Des textes préliminaires ont également été approuvés pour les États de la mer Noire et pour le golfe Persique.
黑海国家和波斯湾谅解备忘录初稿也已达成协议。
Par ailleurs, le Ministère maintenait également en état des jetées fixes aux abords de diverses îles du golfe Persique.
此,国防部还在波斯湾几个岛屿有一些固定码头。
L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.
其中一艘船舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期租约租用,用作波斯湾一艘成品储存船。
L'Iran était un pays de transit entre l'Asie centrale et le golfe Persique, et les transports revêtaient donc une grande importance.
伊朗是介于中亚与波斯湾之间过境国,所以运输是该国一个大问题。
Nous accordons toujours la plus haute priorité à la promotion de bonnes relations avec nos frères des pays riverains du golfe Persique.
我们一直高度重视促进与兄弟般波斯湾沿海各国友好关系。
La majeure partie du brut produit en Iran est livré par oléoduc à l'île de Kharg, principal terminal d'exportation de l'Iran dans le golfe Persique.
伊朗开采原油多半通过输油管线直接输送到波斯湾伊朗主要出口终点站—— 哈格岛。
Depuis des mois, le maître de Bagdad menace cet émirat en raison de ses richesses pétrolières et de sa façade sur le Golfe persique.
几个月来,这个巴格达暴君因为他石油财富和紧靠波斯湾位置而入侵这个酋长国。
Il a mis en place des centres de renseignements relatifs à la lutte contre les stupéfiants dans le Golfe Persique et en Asie centrale.
禁毒办在波斯湾和中亚设立了反毒品情报中心。
Il est prévu de créer un centre semblable, le Centre de renseignement du Golfe, qui desservira les États de la région du Golfe persique.
波斯湾地区各国正计划建立一个类似中心,即海湾刑事情报中心,以服于海湾地区各国。
La réclamation no 5000259 concerne les mesures à prendre pour remédier aux dommages causés aux plages de sable par la pollution du golfe Persique par les hydrocarbures.
第5000259号索赔涉及波斯湾水污染使沙滩受到损害未来补救措施。
L'Iran demeure un point de passage important pour les stupéfiants en provenance du Pakistan et de l'Afghanistan destinés au marché européen et aux pays du Golfe.
伊朗是由巴基斯坦和阿富汗运往欧洲市场和波斯湾国家毒品过境点。
À cet égard, nous engageons vivement la communauté internationale à créer une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient ainsi que dans la région du Golfe.
在这方面,我们呼吁国际社会在中东和波斯湾建立一个无核武器区。
En outre, dans certaines régions, comme le golfe Persique, une grande partie de l'eau potable est produite à partir de l'eau de mer par désalinisation.
而且,在某些环境下即波斯湾地区,相当大比例饮用水是将海水脱盐后提取而来。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。