Le Département assurera la coordination des activités du réseau de gestion de la sécurité et de la sûreté du système des Nations Unies.
安保部将带头协调联合国系统安全安保网的活动。
Le Département assurera la coordination des activités du réseau de gestion de la sécurité et de la sûreté du système des Nations Unies.
安保部将带头协调联合国系统安全安保网的活动。
Celui-ci n'a pas cherché à codifier avec le Groupe spécial les données pertinentes se rapportant à l'expérience de la coopération Sud-Sud acquise dans ses réseaux d'intervention.
开发署没有与特设局合作汇编从其活动网获取的有关南南合作的经验。
Dans un souci d'efficacité, le réseau des fonctionnaires « actions positives » des services publics fédéraux a ainsi été intégré au réseau des fonctionnaires accompagnant le projet diversité.
考虑到效率,联邦公共部门“平权活动”官网因此
多样性计划配套的官
网。
Cette définition des priorités devrait également servir de base pour orienter les activités du réseau d'établissements universitaires et de recherche mis en place pour épauler ONU-Habitat.
确定优先次序的这项工作也应作为依据,指导为协助人居署而设立的学术研究机构网开展活动。
Il a pour mandat d'accroître et de faciliter la participation des jeunes aux activités du Réseau et d'assurer leur participation aux consultations et délégations nationales et internationales.
该核心小组的职责是扩大便利青年人参加环境网的活动,确保青年人参与全国
国际协商,
成为代
团的一
。
La recherche d'idées nouvelles et de solutions pratiques s'est manifestée de façon évidente lors des 6 sessions de dialogue, des 13 tables rondes et des 160 séances de réseautage qui ont eu lieu tout au long du Forum.
在所进行的6次对话,13次圆桌议讨论
160多次建立联系网活动中,可看出人们要求提出创新性主张
切实可行的解决办法。
Au niveau national, la participation des États Membres et de leurs sociétés civiles était assurée grâce à un réseau de centres de coordination nationaux regroupant 160 commissions nationales pour l'UNESCO et plus de 50 bureaux hors siège de l'Organisation.
在国家一级国
民间社
通过国家协调中心网参与活动,其中有160个国家的教科文组织全国委
50多个教科文组织外地办事处。
Dans le cadre d'une nouvelle stratégie concernant les connaissances internes, le PNUD va créer un « extranet » intégré, afin de diffuser les réseaux concernant les pratiques du PNUD et les ressources en matière de connaissances auprès de partenaires et de clients externes.
根据新的机构知识战略,开发署将启动一个综合的“外联网”,以将开发署的活动网知识资源推广给外部伙伴
客户。
Nous sommes préoccupés par des informations selon lesquelles il y a, depuis peu, une recrudescence des activités du réseau étranger d'extrémistes albanais, en particulier ceux de Suisse, et que ce réseau sert à appuyer les activités au Kosovo et en Macédoine.
令我们关切的是,有报道称阿族极端主义分子的外国网的活动,特别是在瑞士的活动最近又死灰复燃,有人正在利用这一网络支持科索沃马其顿境内的活动。
Dès le lancement du Réseau, la Division a tenté de faire participer les commissions régionales de l'ONU et les organismes des Nations Unies aux travaux du Réseau, en les invitant à prendre part aux manifestations qui y étaient liées et à communiquer des documents.
管理司还力求让联合国各区域委联合国系统各机构从一开始就参加联机网的工作,邀请他们参加联机网活动,向联机网提供文件。
Ce projet dispose de deux grands atouts : d'une part l'expérience et les ressources du réseau de formation mondial actuel du programme FMC et, d'autre part, le capital d'informations et de données réuni grâce aux activités de l'ICRAN et pouvant servir à l'élaboration des cours.
该项目在两种主要资产的基础上发展:(a) 现行海训方案全球训练网络的经验资源;(b) 平行的珊瑚礁行动网活动所提供的可用于编制课程材料的丰富资料
成果。
Les centres régionaux en ligne africains ont fait d'énormes progrès en matière de participation aux activités du Réseau d'information en ligne de l'ONU, mais les problèmes de connexion sont tels qu'il leur est difficile de fournir davantage de documents, s'agissant notamment de l'un des centres du continent.
非洲的联机区域中心在参加联机网活动中也取得重大进展,但联机质量很差,严重妨碍其提交文件数量的增加,尤其是在非洲的一个中心。
Le Groupe de contrôle recommande au Conseil de reconnaître le rôle crucial joué par ce réseau dans la persistance du conflit en Somalie et de confier à un groupe la tâche de suivre en permanence les activités de ce réseau et de lui faire rapport à ce sujet.
监测小组建议安理确认这个军火市场网在使索马里的致命冲突长期存在方面所起的关键作用,
建议通过任务明确的持续监测以及向安理
报告该市场网的活动,继续向安理
通报这个军火市场网的总体情况。
Le Département des opérations de maintien de la paix a noté que les activités du Réseau ne se limitent pas aux séances plénières étant donné que les groupes de travail se réunissent avant les séances plénières du Réseau pour identifier les questions clefs et définir le programme de travail et les stratégies du Réseau.
该部指出,管理网的活动不只限于全体议,因为工作组都是在管理网全体
议之前开
,确认主要问题,
决定管理网的议程
战略。
Afin d'y parvenir, le Programme mondial a trois grandes priorités: a) améliorer la cohérence et la transparence des mécanismes d'enquête en élaborant, au niveau mondial, des principes méthodologiques d'enquête et en analysant les données provenant des activités nationales de surveillance; b) mettre en place un réseau de mécanismes de surveillance en apportant une assistance technique aux mécanismes nationaux et en encourageant la coopération et la coordination au niveau mondial; c) systématiser la centralisation des informations provenant des centres nationaux vers une base de données centrale pour se donner les moyens de dégager et d'analyser les tendances mondiales à l'intention de la communauté internationale.
为实现上述目标,该全球方案确定了下述三项主要的优先行动事项:(a)通过制订全球范围的调查方法以及审查来自国家监测活动的数据,提高调查机制的统一性透明度;(b)通过对国家监测机制提供技术援助来建立监测活动网;同时促进全球范围的国际合作与协调;(c)使国家资料库信息流向中央数据库形成制度化,建立国际社
确定
分析全球趋势的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。