Les enfants représentaient 72 % des malades de la parotidite épidémique.
行性腮
炎的人群中儿童占72%。
Les enfants représentaient 72 % des malades de la parotidite épidémique.
行性腮
炎的人群中儿童占72%。
Depuis lors, le nombre de cas diminue d'année en année.
自那时以来,行性腮
炎
病人数逐年下降。
Le fait que 76 % des enfants contaminés avaient été vaccinés contre les oreillons est préoccupant.
令人关切的情况是,这些儿童中的76%已接种了行性腮
炎疫苗。
Le financement de toute une campagne de vaccination triple (rubéole, oreillons, rougeole), soit 156 212 dollars.
购买三联病毒性疫苗(麻疹/行性腮
炎/风疹)的费用为156 212美元。
La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.
克罗地亚对下列几种疾病实行义务预防注射:白喉、破伤风、百日咳、小儿麻痹症、麻疹、风疹、腮
炎(
行性腮
炎)和肺炎。
Le programme de vaccination des enfants couvre actuellement l'immunisation contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, le HIB (hemophilus influenzae de type B), la poliomyélite, la rougeole, les oreillons, la rubéole et la tuberculose.
目前,儿童接种疫苗方案涉及白喉、百日咳、破伤风、hib感染、脊髓灰质炎、麻疹、行性腮
炎、风疹和肺结核的免疫接种。
Le taux de la vaccination dans les grandes villes est généralement bon, mais il existe des différences notables d'une municipalité à l'autre quant à la couverture du vaccin contre la rougeole, les oreillons et la rubéole.
主要城镇的免疫接种的覆盖面普遍良好,但麻疹、
行性腮
炎、风疹免疫接种的覆盖面方面,各城市有显著的差别。
Parmi tous les patients atteints de la parotidite épidémique, 32 % étaient dans le groupe d'âge de sept à 15 ans, 34 % dans le groupe d'âge de 15 à 18 ans et 23 % dans le groupe d'âge de 18 à 30 ans.
所有
行性腮
炎
者中,32%的人年龄
7-15
间,34%
15-18
间,23%
18-30
间。
Neuf équipes de vulgarisation ont effectué dans le gouvernorat d'Erbil une petite campagne de lutte contre la rougeole, les oreillons et la rubéole, au cours de laquelle 4 900 enfants âgés de 15 à 59 mois ont été vaccinés.
埃尔比勒省的九个推广工作组进行了一次小规模麻疹/行性腮
炎/风疹三联疫苗接种活动,接种的儿童有4900人
多,年龄
15至59个月
间。
En matière de soins médicaux, l'Albanie dispose d'un programme de vaccinations obligatoires visant à prévenir les maladies infantiles, à savoir la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la tuberculose, la poliomyélite, la rougeole, les oreillons, l'haemophilus influenzae B, l'hépatite B et l'hépatite.
保健方面,阿尔巴尼亚针对可预防的主要儿童疾病,即白喉、破伤风、百日咳、结核病、脊髓灰质炎、麻疹、
行性腮
炎、
感嗜血杆菌感染、乙型肝炎和肝炎,采取了强制性接种疫苗计划。
Les vaccins contre la rougeole, les oreillons, la rubéole, la pneumonie, le tétanos et l'hépatite sont également disponibles en quantités insuffisantes; les vaccins contre la tuberculose (BCG) ne sont pas disponibles dans tout le pays ou dans tous les centres de soins.
麻疹、行性腮
炎、风疹、肺炎、破伤风和肝炎疫苗也处于短缺状态;全国所有各级的保健设施都没有卡介苗。
Si ces taux sont maintenus, il faut s'attendre à une éradication définitive de la polio et de la diphtérie et à une régression continue de la rougeole, de la rubéole, des oreillons (mis à part quelques poussées épidémiques), voire de la coqueluche.
如果保持这种水平,肯定会根除小儿麻痹症和白喉,麻疹、风疹和行性腮
炎等也会继续减少(偶尔会发生轻微的
行病),但百日咳的下降可能略为缓慢。
L'Office a par ailleurs participé aux campagnes nationales de vaccination organisées par le Ministère de la santé en collaboration avec l'UNICEF pour vacciner les enfants de moins de 5 ans contre la poliomyélite et administrer tous les autres vaccins (BCG, hépatite B, ROR, rougeole, DCT et quadruple vaccin) aux enfants dont l'immunisation était encore incomplète.
这些运动针对五以下儿童的小儿麻痹症以及未接受其他所有疫苗、包括抗结核疫苗、乙型肝炎、麻疹/
行性腮
炎/风疹三联疫苗、麻疹、白喉、百日咳、破伤风三联疫苗以及四种疫苗的儿童。
Grâce aux campagnes de vaccinations obligatoires, la polio et la diphtérie ont été éradiquées, le tétanos ne concerne que quelques cas isolés (personnes âgées non vaccinées), et les cas de rougeole, rubéole, oreillons et tuberculose ont été réduits de 98 %, 96 %, 96 % et 85 %, respectivement, par rapport à la période précédant les vaccinations systématiques.
由于实行由立法规定的系统注射预防,麻疹和白喉已被根除,破伤风已很少发生(老年人不注射),麻疹、风疹、行性腮
炎和肺炎等病例与开展系统性注射前相比分别减少了98%、96%、96%和85%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。