La Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.
《联合法
约》(《
法
约》)。
La Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.
《联合法
约》(《
法
约》)。
Élection de sept membres du Tribunal international du droit de la mer.
选举法法庭七名成员。
La question des océans et du droit de la mer intéresse tout particulièrement notre pays.
和
法问题对于我
特别重要。
Le droit international, dont le droit de la mer, évolue en permanence.
法,包括
法仍在不断发展。
Le Président du Tribunal est le Président de droit de la Chambre.
法法庭庭长依职担任该分庭的分庭长。
Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, art. 244.
《法
约》,第二百四十四条。
Le Tribunal international du droit de la mer constitue un précédent à cet égard.
这面的一个有关先例是
法法庭。
Quatrièmement, nous apprécions vivement le travail du Tribunal international du droit de la mer.
第四,我们对法法庭的工作表示赞赏。
L'OMI aide le Ministère des transports de Gaza à établir un projet de législation maritime.
事组织正协助在加沙的交通部起草
法草案。
La situation financière du Tribunal est toujours loin d'être satisfaisante.
法法庭的财政情况仍然完全不令人满意。
La Division des affaires maritimes et du droit de la mer exécutera le sous-programme.
15 本次级案由
事务和
法司执行。
En outre, le Tribunal a l'obligation de présenter une lettre de représentation.
另外,法法庭有义务提交一份审计客户表白书。
La définition de la piraterie figurant dans la Convention exclut les eaux territoriales.
《法
约》对
盗行为的定义不包括领
。
Questions relatives à l'article 319 de la Convention.
与《联合法
约》第三一九条有关的事项。
5), de dispositions comparables à la dernière phrase du présent projet d'article 4.5.
法法庭通过的财务条例4.5有这样的一句话。
Délai de 10 ans fixé dans l'article 4 de l'annexe II de la Convention.
《法
约》附件二第四条规定的10年时限。
Dans de nombreux pays, l'application de la Convention est entravée par le manque d'initiatives.
许多家因为缺少行动,故已损及《
法
约》的执行。
Cette année, le Tribunal a fêté son dixième anniversaire.
今年,法法庭举行了其成立十周年的纪念活动。
À sa quatrième réunion, la lecture du projet a été achevée.
法专家咨询机构第四次会议完成了对草案的宣读。
Voir par exemple art. 311 3) de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.
参看《联合法
约》第311条第(3)款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。