Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.
长在房屋边上树木使它潮
(
)。
Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.
长在房屋边上树木使它潮
(
)。
L'atmosphère dégageait cette limpidité humide qui se voit, qui se sent même, après le passage des grands météores.
大气已经发出象雷雨过后常有那种
气息。
La plante apprécie les milieux humides, ainsi que les températures allant de 23 à 33 degrés Celsius.
这种植物只有在温度介于23到33摄氏度地区才能有幸一睹真容。
Cela vous débarrassera des allergènes qui sont déjà dans vos voies respiratoires et améliorera l'humidité des muqueuses.
这将消除已在您呼吸道上
过敏原并有利于改善粘膜
度。
Il faut préserver les forêts en amont pour sauvegarder les zones humides et par conséquent les sources d'eau en aval.
必须保护上游森林以保护
地区和下游水源。
Les trois quarts des terres de parcours dans les régions arides, semi-arides et sub-humides sèches sont en voie de dégradation.
在干旱、半干旱和亚干旱地区,四分之三
草场正在退化。
Au sens strict, la définition de l'ÉM recouvre l'ensemble des terres où le climat est classé subhumide sec, semi-aride, aride ou hyperaride.
千年评定义正式包括凡
其气候被列为干性半
、半干旱、干旱或极干旱
所有土地。
Elle a développé pour les terres arides et sub-humides un programme qui comprend la conservation de la biodiversité ainsi que son exploitation durable.
它为干旱和半地区提出了一种方案,其中包括要保护生物多样性和进行可持续
开发。
L'entreprise est située dans Jinhua et Quzhou bassin humide, le climat, les sols fertiles, est la base des céréales dans la province de Zhejiang.
公司地处金衢盆地,气候,土壤肥
,
江省
商品粮基地。
En outre, on trouvera dans le même document des renseignements sur le programme de travail commun relatif à la diversité biologique dans les zones arides et sub-humides.
另外,同一文件中还载有关于《生物多样性公约》-《荒漠化公约》旱地和亚地区生物多样性联合工作方案
资料。
Il est donc nécessaire d'acquérir une meilleure compréhension de cette diversité, de cette dynamique, de sa valeur socioéconomique et des conséquences qu'entraînerait sa disparition ou sa modification.
需要更深入地了解干旱和半地区
生物多样性、其变化、社会经济价值以及其损失和变化
影响。
On entend par désertification la dégradation des terres dans les zones arides, semi-arides et subhumides résultant de différents facteurs dont les variations climatiques et les activités humaines.
荒漠化被理解为包括气候变异和人类活动在内种种因素造成
干旱、半干旱和亚
干旱地区
土地退化。
Durant l’affinage, ils sont lavés avec de l’eau salée puis brossés, ce qui active la fermentation, favorise l’apparition de la couleur orangée et l’aspect humide de la croûte.
在炼制时,要用盐水洗,然后反复刷盐水来加快硬化,它表皮呈现桔色,并且
。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季风气候,风景迷人,
同纬度下保存最完好
常绿阔叶林带。
D'une façon générale, les écosystèmes des terres sèches et subhumides sont naturellement très dynamiques, c'est pourquoi il est particulièrement difficile de déterminer l'état et l'évolution de leur diversité biologique.
干旱和半地区
生态系统往往
自然中高度变化
系统,所以评
干旱和半
地区
生物多样性状态和趋势
一个艰巨
工作。
La majeure partie des zones subhumides sèches et des zones semi-arides sont utilisées par la population locale, ce qui n'est pas le cas des vastes zones arides et hyperarides.
大部分干旱亚地和半干旱地区为旱地
人们所利用,但
相当大面积
干旱和超旱地则极少得到利用。
La plus grande partie du territoire du pays est constituée par le désert et on n'y trouve guère de zones arides, semi-arides ou subhumides sèches pouvant être considérées comme terres arides.
埃及国土面积大部分为沙漠,列为干旱地带干旱、半干旱、亚
偏旱土地没有或极少。
Le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) estime que la désertification (concernant les zones arides, semi-arides et subhumides sèches) coûte au monde environ 42 milliards de dollars des États-Unis par an.
联合国环境规划署(环境规划署)计荒漠化(在旱地、半旱地和干半
地区发生)使世界付出
代价
大约每年420亿美元。
Un tiers de la population mondiale vit dans les régions arides, semi-arides et sub-humides sèches et va donc être confronté à la question de l'augmentation des risques tenant aux modifications du climat.
世界人口三分之一生活在干旱、半干旱和亚
干旱地区,因此必须面对因气候变化而出现
越来越多
灾害
问题。
Elle n'apportait pas de solutions aux nombreuses questions liées au processus de développement, mais offrait de nouvelles possibilités d'améliorer les conditions de vie des populations dans les zones arides, semi-arides et subhumides sèches.
《公约》并没有为发展工作中许多问题提供解决办法,但却提供了新
机会,为干旱、半干旱和亚
干旱地区
人民创造更好
生活条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。