Les révolutions sont les locomotives de l'histoire.
革命是历史的火车头。
Les révolutions sont les locomotives de l'histoire.
革命是历史的火车头。
Watt inventa la locomotive à vapeur .
明了蒸气火车头。
La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
随着火车头鸣出一声惊人的汽笛声,列车在夜色里消失了。
Une locomotive halète à coups espacés.
一个火车头在间歇地喷气。
Cette locomotive marche au mazout.
这个火车头是烧重油的。
La locomotive traînait vingt-cinq wagons.
火车头拖着25节车厢 。
La transparence est un moteur de modernité économique et de participation à l'économie mondialisée.
透明度是现代经济的火车头和全球经济的参与者。
Le tourisme, qui est depuis trois décennies le moteur de notre croissance, s'est effondré.
旅游业是过去三十年里我国经济增长的火车头,旅游活动大幅度下降。
La locomotive que représente l'ONU est propulsée par la détermination et la bonne volonté de ses Membres.
我合国的火车头的动力是其会员国的承诺和善意。
Nous sommes particulièrement attentifs au rôle du secteur privé en tant que moteur de la croissance économique.
我尤其清醒地意识到私营部门作为经济增长的火车头的作用。
Le commerce représente un moteur important de la croissance et un moyen de développer la coopération entre les nations.
贸易是增长的重要的火车头和展国际合作的手段。
En revanche, l'augmentation des taux de croissance entraîne ces pays dans la voie d'une croissance soutenue (« l'effet de locomotive »).
反之,高增长率带动这些国家的经济稳定增长(“火车头效应”)。
Appuyée par l'expansion rapide des autres grandes économies, la Fédération de Russie reste le moteur de la croissance régionale.
在其他大型经济体迅速展的支持下,俄
邦继续成为该区域经济增长的火车头。
Comparer sa vitesse à la quadruple vitesse d'une locomotive lancée à toute vapeur, ce serait rester au-dessous de la vérité.
它前进的速度即使说比开足马力的火车头还要快四倍的话,这种形容也还是保守的。
En ce sens, l'idée que les États-Unis seraient la locomotive de l'économie mondiale se présente sous un jour plus complexe.
从这个意义上来说,关于美国是世界经济的火车头这个观念变得更为复杂。
Mais pour que cette institution devienne, en ce XXIe siècle, un véritable moteur du changement, elle doit dès à présent se transformer.
但是,为使本机构成为二十一世纪的变革火车头,它现在必须改变自己。
Une délégation a estimé que les objectifs du Millénaire pour le développement étaient le véritable « élément moteur » du programme de développement mondial.
有一个代表团说,千年展目标是全球
展纲领的真正“火车头”。
En stimulant la croissance intérieure, ce déficit budgétaire, aux États-Unis, a fait de ce pays la « locomotive » de la reprise économique mondiale.
美国的财政刺激措施促进了国内增长,在使美国成为带动全球经济复苏的“火车头”方面起到了重要作用。
Nous œuvrons à briser le cycle de la famine dans la corne de l'Afrique et à transformer l'agriculture africaine en moteur de croissance.
我努力打破非洲之角的饥饿循环,将非洲农业转变为经济增长的火车头。
C'est en effet dans ce secteur que l'on pourrait bien trouver le moteur de croissance viable recherché, qui concilie équité et participation des masses.
事实上,这个部门可能是我寻找的公平和基层参与的经济增长火车头的答案。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我
指正。